| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Por tanto, animados siempre y sabiendo que mientras habitamos en el cuerpo, estamos ausentes del SeñorLa Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Por tanto, animados siempre y sabiendo que mientras habitamos (estamos presentes) en el cuerpo, estamos ausentes del Señor. Reina Valera Gómez (© 2010) Por tanto vivimos confiados siempre, sabiendo que entre tanto que estamos en el cuerpo, ausentes estamos del Señor Reina Valera (1909) Así que vivimos confiados siempre, y sabiendo, que entre tanto que estamos en el cuerpo, peregrinamos ausentes del Señor; Sagradas Escrituras (1569) Así que vivimos confiados siempre, y sabiendo, que entre tanto que estamos en casa en el cuerpo, peregrinamos del Señor; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ κυρίου·
|  | 
2 Corintios 5:8 pero cobramos ánimo y preferimos más bien estar ausentes del cuerpo y habitar con el Señor. Hebreos 11:13 Todos éstos murieron en fe, sin haber recibido las promesas, pero habiéndolas visto y aceptado con gusto desde lejos, confesando que eran extranjeros y peregrinos sobre la tierra.
|
| |
|