2 Timoteo 4:21
<< 2 Timoteo 4:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, también Pudente, Lino, Claudia y todos los hermanos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, también Pudente, Lino, Claudia y todos los hermanos.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, y Pudente, y Lino, y Claudia, y todos los hermanos.

Reina Valera (1909)
Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, y Pudente, y Lino, y Claudia, y todos los hermanos.

Sagradas Escrituras (1569)
Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, y Pudente, y Lino, y Claudia, y todos los hermanos.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Σπούδασον πρὸ χειμῶνος ἐλθεῖν. Ἀσπάζεται σε Εὔβουλος καὶ Πούδης καὶ Λίνος καὶ Κλαυδία καὶ οἱ αδελφοὶ [πάντες].

2 Timothy 4:21 New American Standard Bible (© 1995)
Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.


Lucas 12:58 Porque mientras vas con tu adversario para comparecer ante el magistrado, procura en el camino arreglarte con él, no sea que te arrastre ante el juez, y el juez te entregue al alguacil, y el alguacil te eche en la cárcel.
2 Timoteo 1:4 deseando verte, al acordarme de tus lágrimas, para llenarme de alegría.
2 Timoteo 4:9 Procura venir a verme pronto,
Tito 3:12 Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico, procura venir a mí en Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.