Deuteronomio 28:46
<< Deuteronomio 28:46 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y serán señal y maravilla sobre ti y sobre tu descendencia para siempre.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Ellas serán señal y maravilla sobre ti y sobre tu descendencia para siempre.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y serán en ti por señal y por maravilla, y en tu simiente para siempre.

Reina Valera (1909)
Y serán en ti por señal y por maravilla, y en tu simiente para siempre.

Sagradas Escrituras (1569)
y serán en ti por señal y por maravilla, y en tu simiente para siempre.

דברים 28:46 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיוּ בְךָ לְאֹות וּלְמֹופֵת וּבְזַרְעֲךָ עַד־עֹולָם׃

Deuteronomy 28:46 New American Standard Bible (© 1995)
"They shall become a sign and a wonder on you and your descendants forever.


Números 26:10 y la tierra abrió su boca y los tragó a ellos junto con Coré cuando aquel grupo murió, y cuando el fuego devoró a doscientos cincuenta hombres, y sirvieron de escarmiento.
Isaías 8:18 He aquí, yo y los hijos que el SEÑOR me ha dado estamos por señales y prodigios en Israel, de parte del SEÑOR de los ejércitos que mora en el monte Sion.
Ezequiel 5:15 ``Y serás oprobio, escarnio, advertencia y objeto de horror para las naciones que te rodean, cuando haga juicios contra ti con ira, furor y terribles reprensiones. Yo, el SEÑOR, he hablado.
Ezequiel 14:8 `Y pondré mi rostro contra ese hombre, haré de él señal y proverbio, y lo cortaré de en medio de mi pueblo; y sabréis que yo soy el SEÑOR.