La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)La una está tan cerca de la otra Que el aire no puede penetrar entre ellas.
Reina Valera Gómez (© 2010)La una se junta con la otra, que viento no entra entre ellas.
Reina Valera (1909)El uno se junta con el otro, Que viento no entra entre ellos.
Sagradas Escrituras (1569)El uno se junta con el otro, que viento no entra entre ellos.
איוב 41:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)אֶחָד בְּאֶחָד יִגַּשׁוּ וְרוּחַ לֹא־יָבֹוא בֵינֵיהֶם׃