| Concordancia Strong merea: compañero, amigos, amigo.Palabra Original: מֵרֵ֫עַ Parte del Discurso: Sustantivo masculino Transliteración: merea Ortografía Fonética: (may-ray'-ah) Definición: compañero, amigos, amigo. RVR 1909 Número de Palabras: compañero (3), amigos (2), amigo (1), compañeros (1). Strong's Concordance merea: friend, companionOriginal Word: מֵרֵ֫עַ Part of Speech: Noun Masculine Transliteration: merea Phonetic Spelling: (may-ray'-ah) Short Definition: companion Brown-Driver-Briggs[מֵרֵעַ]  noun masculine friend, companion (strange formation; origin dubious; WetzstSyr. Dreschtafel, Z. Ethnol. 1873, 289 compare  miryâ, name of bell-wether among Syrian nomads (properly [inseparable] companion), and derived from ריע ֗֗֗ , properly closely joined; compare Gerber97, 162); — suffix מֵרֵעֵ֫הוּ Genesis 26:26 +, מְרֵעֵ֫הוּ Proverbs 19:7; מֵרֵעֶ֑ךָ Judges 15:2; plural מַרֵעִים Judges 14:11; — companion, confidential friend, Genesis 26:26 (J; compare רֵעֶה); of bridegroom's escort Genesis 14:11, 'best man' (GFM) Genesis 14:20; Genesis 15:2,6; more Generally friends ("" אחים) 2 Samuel 3:8; Proverbs 19:7; Proverbs 12:26 is dubious, Död Hi De and others מִרְעֵהוּ; Toy conjectures possibly (יָסֻר) מֵרָעָה, see further תור. III. רעה (Aramaic רְעָא,   2b, compare Hosea 12:2, and Arabic  Strong's Exhaustive Concordancecompanion, friend From ra'ah in the sense of companionship; a friend -- companion, friend. see HEBREW ra'ah Forms and Transliterationsלְמֵ֣רֵעֵ֔הוּ לְמֵרֵעֵ֑הוּ לְמֵרֵעֶ֑ךָ למרעהו למרעך מְ֭רֵעֵהוּ מֵ֣רֵעֵ֔הוּ מֵֽרֵעִ֔ים מֵֽרֵעֵ֔הוּ מרעהו מרעים lə·mê·rê·‘ê·hū lə·mê·rê·‘e·ḵā ləmêrê‘êhū ləmêrê‘eḵā lemereEcha leMereEhu mê·rê·‘ê·hū mə·rê·‘ê·hū mê·rê·‘îm mêrê‘êhū mərê‘êhū mêrê‘îm mereEhu mereIm LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's ConcordanceStrong's Hebrew 4828 7 Occurrences lə·mê·rê·‘e·ḵā — 1 Occ. lə·mê·rê·‘ê·hū — 2 Occ. mê·rê·‘ê·hū — 3 Occ. mê·rê·‘îm — 1 Occ. Genesis 26:26 HEB: מִגְּרָ֑ר וַאֲחֻזַּת֙ מֵֽרֵעֵ֔הוּ וּפִיכֹ֖ל שַׂר־ NAS: to him from Gerar with his adviser Ahuzzath KJV: and Ahuzzath one of his friends, and Phichol INT: Gerar Ahuzzath his adviser and Phicol the commander Judges 14:11  Judges 14:20  Judges 15:2  Judges 15:6  2 Samuel 3:8  Proverbs 19:7  | 
 , take pleasure (in), desire, = Arabic
, take pleasure (in), desire, = Arabic  [Hebrew רָצָה], whence Aramaic רְעוּתָא desire, רַעֲיָנָא, רַעֲיוֺנָא,
 [Hebrew רָצָה], whence Aramaic רְעוּתָא desire, רַעֲיָנָא, רַעֲיוֺנָא,  , opinion, thought, disposition, and following late and Aramaic words in Hebrew, compare NöZMG liv (1900), 155; > De SiegfQoh. 18 and others from I. רעה
, opinion, thought, disposition, and following late and Aramaic words in Hebrew, compare NöZMG liv (1900), 155; > De SiegfQoh. 18 and others from I. רעה  ; watch, regard, respect (Lane) [BaWU 46 f. KauArmaismen 82 f. derive following from I. רעה = observe, attend to, specifically tend sheep, also aim at, purpose]).
; watch, regard, respect (Lane) [BaWU 46 f. KauArmaismen 82 f. derive following from I. רעה = observe, attend to, specifically tend sheep, also aim at, purpose]). 


