Léxico YδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).  losοἱG3588: el, la, los.  que habían tomadoκαθιστάνοντεςG2525: pondrá, puesto, puso, poner en orden, designar.  á cargoκαθίστημιG2525: pondrá, puesto, puso, poner en orden, designar.  á Pablo,ΠαῦλονG3972: Pablo -- Pablo el apóstol, También Sergio Paulo (procónsul romano).  leαὐτὸνG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo.  llevaronἤγαγονG71: vamos, llevaron, trajeron, para dirigir, traer, llevar.  hastaἕωςG2193: hasta, tanto, entre.  Atenas;ἈθηνῶνG0116: Atenas -- capital del Ática en Grecia.  yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso.  tomandoλαβόντεςG2983: recibido, tomando, tomó, tomar, recibir.  encargoἐντολὴνG1785: mandamiento, mandamientos, encargo, una orden judicial, orden, comando.  paraπρὸςG4314: ventajosa para, a (denota proximidad local), hacia (denota un movimiento hacia un lugar).  SilasΣιλᾶνG4609: Silas -- un compañero misionero de Pablo.  yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso.  Timoteo,ΤιμόθεονG5095: Timoteo -- un cristiano.  queἵναG2443: que, para, porque, a fin de que, de modo que.  viniesenἐξῄεσανG1826: saliendo, saliesen, viniesen, para ir adelante.  á élαὐτός, αὐτή, αὐτόG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo.  lo más prestoὡςG5613,G5033: como, cuando, cómo, incluso como, desde.  queἵναG2443: que, para, porque, a fin de que, de modo que.  pudiesen, partieron.ἔλθωσινG2064: vino, venido, viene, venir, ir. 
 Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Hechos 17:15 Interlineal •  Hechos 17:15 Plurilingüe •  Hechos 17:15  Español •  Actes 17:15  Francés •  Apostelgeschichte 17:15  Alemán •  Hechos 17:15 Chino •  Acts 17:15 Inglés •  Bible Apps •  Bible Hub |  
      |