Léxico Y de allíמִשָּׁ֨םH8033: allí, allá, nombre, hay, entonces.  pasaוְעָבַר֩H5674: pasar, pasó, pasaron, para pasar por encima, a través de, o por, transmitir.  aquel término á Luz,ל֗וּזָהH3870: Luz -- nombre anterior de Bethel, también una ciudad hitita.  por elאֵ֑לH1008: Beth-el -- 'casa de Dios', una ciudad en Ephraim, También es un lugar en el sur de Judá.  ladoכֶּ֤תֶףH3802: lado, hombros, hombreras, el hombro, pieza lateral, proyección lateral de la nada.  de Luzל֙וּזָה֙H3870: Luz -- nombre anterior de Bethel, también una ciudad hitita.  (esta es Beth-el)בֵּית־אֵלH1008: Beth-el -- 'casa de Dios', una ciudad en Ephraim, También es un lugar en el sur de Judá.  hacia elבֵּית־אֵלH1008: Beth-el -- 'casa de Dios', una ciudad en Ephraim, También es un lugar en el sur de Judá.  mediodía.נֶ֔גְבָּהH5045: Mediodía, austro, meridional, país del sur, el Neguev, sur.  Y desciendeהַגְּב֜וּלH1366: término, términos, borde, un cordón, un límite, el territorio encerrado.  este término de Ataroth-addarאַדָּ֔רH5853: Ataroth-addar -- el lugar en la frontera entre Efraín y Benjamín.  alעַל־H5921: sobre, en, contra, arriba, encima.  monteהָהָ֕רH2022: monte, montes, montañas, montaña, colina, región montañosa.  queאֲשֶׁ֛רH834: que, cual, donde, qué, cuando.  está al mediodíaמִנֶּ֥גֶבH5045: Mediodía, austro, meridional, país del sur, el Neguev, sur.  de Beth-oronחֹר֖וֹןH1032: Beth-oron -- 'lugar de un hueco', dos ciudades colindantes en Palestina.  la de abajo.תַּחְתּֽוֹן׃H8481: abajo, baja, bajas, inferior, más bajo. 
 Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Josué 18:13 Interlineal •  Josué 18:13 Plurilingüe •  Josué 18:13  Español •  Josué 18:13  Francés •  Josua 18:13  Alemán •  Josué 18:13 Chino •  Joshua 18:13 Inglés •  Bible Apps •  Bible Hub |  
      |