Léxico MasδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).  porqueἵναG2443: que, para, porque, a fin de que, de modo que.  noμὴG3361: No, sino, ninguna, para que no.  losαὐτούςG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo.  escandalicemos,σκανδαλίσωμενG4624: caer, escandalizados, escandalizado, poner una trampa (en el camino), para causar a tropezar, ofender.  veπορευθεὶςG4198: Ve, id, yendo, ir.  áεἰςG1519: en, á, para, a.  laτὸνG3588: el, la, los.  mar,θάλασσανG2281: mar, el mar.  y echaβάλεG906: echado, echó, echaron, para lanzar, emitir.  el anzuelo,ἄγκιστρονG44: anzuelo, un anzuelo.  yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso.  elτὸG3588: el, la, los.  primerπρῶτονG4412: primero, primeramente, antes, al comienzo.  pezἰχθὺνG2486: peces, pescado, pez, un pez.  que viniere, tómalo,ἆρονG142: toma, quita, quitado, para recaudar, tomar, ascensor.  yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso.  abierta su boca,στόμαG4750: boca, bocas, filo, la boca.  hallarásεὑρήσειςG2147: hallado, halló, hallaron, para encontrar.  un estatero:στατῆραG4715: estatero, Un Estado (de la moneda).  tómalo,λαβὼνG2983: recibido, tomando, tomó, tomar, recibir.  yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso.  dáseloδὸςG1325,G846: dado, dió, dada, para dar.  porἀντὶG473: por, lugar, tanto, enfrente, opuesto, en lugar de.  míἐμοῦG1700: mí, conmigo, mi, me, mina.  yκαίG2532: y, también, Entonces, incluso.  porἀντίG473: por, lugar, tanto, enfrente, opuesto, en lugar de.  ti.σοῦG4675: tu, tus, ti, usted. 
 Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Mateo 17:27 Interlineal •  Mateo 17:27 Plurilingüe •  Mateo 17:27  Español •  Matthieu 17:27  Francés •  Matthaeus 17:27  Alemán •  Mateo 17:27 Chino •  Matthew 17:27 Inglés •  Bible Apps •  Bible Hub |  
      |