| King James BibleThe sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah. 
 Darby Bible Translation
 the sons of Shobal: Alian, And Manahath, And Ebal, Shephi And Onam. And the sons of Zibeon: Ajah And Anah. 
 English Revised Version
 The sons of Shobal; Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah and Anah. 
 World English Bible
 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah. 
 Young's Literal Translation
  Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah. 1 i Kronikave 1:40 AlbanianBijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
 Dyr Lauft A 1:40 BavarianYn n Schobal seine Sün warnd dyr Alwän, Mänyhätt, Ebal, Schefi und Onäm. Yn n Zibon seine Sün warnd dyr Eien und Änen.
 1 Летописи 1:40 BulgarianСовалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Аиа и Ана:
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
 歷 代 志 上 1:40 Chinese Bible: Union (Traditional)朔 巴 的 兒 子 是 亞 勒 文 、 瑪 拿 轄 、 以 巴 錄 、 示 非 、 阿 南 。 祭 便 的 兒 子 是 亞 雅 、 亞 拿 。
 歷 代 志 上 1:40 Chinese Bible: Union (Simplified)朔 巴 的 儿 子 是 亚 勒 文 、 玛 拿 辖 、 以 巴 录 、 示 非 、 阿 南 。 祭 便 的 儿 子 是 亚 雅 、 亚 拿 。
 1 Chronicles 1:40 Croatian BibleŠobalovi su sinovi bili: Alvan, Manahat, Ebal, Šefi i Onam. Sibeonovi su sinovi bili: Aja i Ana.
 První Paralipomenon 1:40 Czech BKRSynové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
 Første Krønikebog 1:40 DanishSjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
 1 Kronieken 1:40 Dutch Staten VertalingDe kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
 1 Krónika 1:40 Hungarian: KaroliSóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
 Kroniko 1 1:40 EsperantoLa filoj de SXobal:Aljan, Manahxat, Ebal, SXefi, kaj Onam. La filoj de Cibeon:Aja kaj Ana.
 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA  1:40 Finnish: Bible (1776)Sobalin lapset: Aljan, Manahat, Ebal, Sephi ja Onam. Sibeonin lapset ovat: Aija ja Ana.
1 Chroniques 1:40 French: Darby-Les fils de Shobal: Alian, et Manakhath, et Ebal, Shephi, et Onam. -Et les fils de Tsibhon: Aia et Ana.
 1 Chroniques 1:40 French: Louis Segond (1910)Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ebal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -
 1 Chroniques 1:40 French: Martin (1744)Les enfants de Sobal furent, Halian, Manahath, Hébal, Séphi, et Onam. Les enfants de Tsibhon furent, Aja, et Hana.
 1 Chronik 1:40 German: ModernizedDie Kinder Sobals sind: Alian, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
 1 Chronik 1:40 German: Luther (1912)Die Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
 1 Chronik 1:40 German: Textbibel (1899)Die Söhne Sobals waren: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi und Onam. Und die Söhne Zibeons Ajja und Ana.
 1 Cronache 1:40 Italian: Riveduta Bible (1927)Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.
 1 Cronache 1:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)I figliuoli di Sobal furono Alian, e Manahat, ed Ebal, e Sefi, ed Onam. Ed i figliuoli di Sibon furono Aia, ed Ana.
 1 TAWARIKH 1:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka bani Syobal itulah Alyan dan Manahat dan Ebal dan Sefi dan Onam; maka bani Zibeon itulah Aya dan Ana.
 I Paralipomenon 1:40 Latin: Vulgata ClementinaFilii Sobal : Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon : Aja et Ana. Filii Ana : Dison.
 1 Chronicles 1:40 MaoriNa ko nga tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepi, ko Onama. A ko nga tama a Tipeona; ko Aia, ko Anaha.
 1 Krønikebok 1:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
1 Crónicas 1:40 Spanish: Reina Valera 1909Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
 1 Crónicas 1:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja, y Aná.
 1 Crônicas 1:40 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaEstes foram os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Estes foram os filhos de Zibeão: Aiá e Aná.
 1 Crônicas 1:40 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaOs filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
 1 Cronici 1:40 Romanian: CornilescuFiii lui Şobal: Alian, Manahat, Ebal, Şefi şi Onam. -Fiii lui Ţibeon: Aia şi Ana. -
 1-я Паралипоменон 1:40 Russian: Synodal Translation (1876)Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
 1-я Паралипоменон 1:40 Russian koi8rСыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.[]
 Krönikeboken 1:40 Swedish (1917)Sobals söner voro Aljan, Manahat och Ebal, Sefi och Onam.  Och Sibeons söner voro Aja och Ana.
 1 Chronicles 1:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
 1 พงศาวดาร 1:40 Thai: from KJVบุตรชายของโชบาล ชื่อ เอลียัน มานาฮาท เอบาล เชฟี และโอนัม บุตรชายของศิเบโอน ชื่อ อัยยาห์ และอานาห์
 1 Tarihler 1:40 TurkishŞovalın oğulları: Alyan, Manahat, Eval, Şefi, Onam. Sivonun oğulları: Aya, Âna.
 1 Söû-kyù 1:40 Vietnamese (1934)con trai của Sô-banh là A-li-an, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phi, và Ô-nam. con trai của Xi-bê-ôn là Ai-gia và A-na.
 |