| King James BibleHadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth, 
 Darby Bible Translation
 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna,  chief Aliah, chief Jetheth, 
 English Revised Version
 And Hadad died. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth; 
 World English Bible
 Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, 
 Young's Literal Translation
  And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth, 1 i Kronikave 1:51 AlbanianPastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
 Dyr Lauft A 1:51 BavarianWie dyr Hädet starb, greichnend Häuptling über d Roetem, und zwaar dyr Timnen, Alben, Jettet,
 1 Летописи 1:51 BulgarianА като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
 歷 代 志 上 1:51 Chinese Bible: Union (Traditional)哈 達 死 了 , 以 東 人 的 族 長 有 亭 納 族 長 、 亞 勒 瓦 族 長 、 耶 帖 族 長 、
 歷 代 志 上 1:51 Chinese Bible: Union (Simplified)哈 达 死 了 , 以 东 人 的 族 长 有 亭 纳 族 长 、 亚 勒 瓦 族 长 、 耶 帖 族 长 、
 1 Chronicles 1:51 Croatian BibleKad je umro Hadad, nastali su knezovi u Edomu: knez Timna, knez Alva, knez Jetet,
 První Paralipomenon 1:51 Czech BKRA když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
 Første Krønikebog 1:51 DanishDa Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
 1 Kronieken 1:51 Dutch Staten VertalingToen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
 1 Krónika 1:51 Hungarian: KaroliHadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
 Kroniko 1 1:51 EsperantoKaj Hadad mortis. Tiam la cxefoj de Edom estis:cxefo Timna, cxefo Alva,  cxefo Jetet,
 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA  1:51 Finnish: Bible (1776)Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,
1 Chroniques 1:51 French: DarbyEt Hadad mourut. Et il y eut des chefs d'Edom: le chef Thimna, le chef Alia, le chef Jetheth,
 1 Chroniques 1:51 French: Louis Segond (1910)Hadad mourut. Les chefs d'Edom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
 1 Chroniques 1:51 French: Martin (1744)Enfin Hadad mourut. Ensuite vinrent les Ducs d'Edom, le Duc Timna, le Duc Halia, le Duc Jétheth.
 1 Chronik 1:51 German: ModernizedDa aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
 1 Chronik 1:51 German: Luther (1912)Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
 1 Chronik 1:51 German: Textbibel (1899)Und Hadad starb; und die Häuptlinge von Edom waren: der Häuptling Thimna, der Häuptling Alwa, der Häuptling Jetheth,
 1 Cronache 1:51 Italian: Riveduta Bible (1927)E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
 1 Cronache 1:51 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Poi, morto Hadad, vi furono de’ duchi in Edom; il duca Timna, il duca Alia, il duca Ietet,
 1 TAWARIKH 1:51 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka mangkatlah Hadad. Adapun nama segala raja Edom inilah dia: Raja Timnah, raja Alya, raja Yetet,
 I Paralipomenon 1:51 Latin: Vulgata ClementinaAdad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt : dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,
 1 Chronicles 1:51 MaoriA ka mate a Harara. Na ko nga ariki o Eroma; ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete;
 1 Krønikebok 1:51 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
1 Crónicas 1:51 Spanish: Reina Valera 1909Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
 1 Crónicas 1:51 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
 1 Crônicas 1:51 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaDepois da morte de Hadade, Edom foi governada pelos seguintes chefes: Timna, Alva, Jetete,
 1 Crônicas 1:51 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaE morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
 1 Cronici 1:51 Romanian: CornilescuHadad a murit.
 1-я Паралипоменон 1:51 Russian: Synodal Translation (1876)И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
 1-я Паралипоменон 1:51 Russian koi8rИ умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,[]
 Krönikeboken 1:51 Swedish (1917)Men när Hadad hade dött, voro dessa Edoms stamfurstar: fursten Timna, fursten Alja, fursten Jetet,
 1 Chronicles 1:51 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
 1 พงศาวดาร 1:51 Thai: from KJVและฮาดัดก็สิ้นพระชนม์ เจ้านายของเอโดมคือ เจ้านายทิมนา เจ้านายอาลียาห์ เจ้านายเยเธท
 1 Tarihler 1:51 TurkishSonunda Hadat da öldü. Edom beyleri şunlardı: Timna, Alva, Yetet,
 1 Söû-kyù 1:51 Vietnamese (1934)Vua Ha-đát băng. Các trưởng tộc xứ Ê-đôm là: trưởng tộc Thim-na, trưởng tộc A-li-a; trưởng tộc Giê-tết,
 |