| King James BibleYe know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led. 
 Darby Bible Translation
 Ye know that when ye were [of the] nations [ye were] led  away to dumb idols, in whatever way ye might be led. 
 English Revised Version
 Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led. 
 World English Bible
 You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led. 
 Young's Literal Translation
  ye have known that ye were nations, unto the dumb idols -- as ye were led -- being carried away; 1 e Korintasve 12:2 AlbanianJu e dini se, kur ishit paganë, tërhiqeshit pas idhujve të pagojë, nën shtytje të çastit.
 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:2 Armenian (Western): NTԴուք գիտէք թէ երբ հեթանոս էիք, կը տարուէիք դէպի մունջ կուռքերը՝ ինչպէս որ կ՚առաջնորդուէիք:
 1 Corinthianoetara.  12:2 Basque (Navarro-Labourdin): NTBadaquiçue ecen Gentil içan çaretela, eta idola mutuén onduan guidatzen cineten beçala lasterca cinabiltzatela.
 De Krenter A 12:2 BavarianWieß non Haidn wartß, zog s enk, wieß ee wisstß, unbändig zo de stummen Götzn hin.
 1 Коринтяни 12:2 BulgarianВие знаете, че когато бяхте езичници, отвличахте се към немите идоли, както и да ви водеха.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)你們做外邦人的時候,隨事被牽引、受迷惑,去服侍那啞巴偶像,這是你們知道的。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)你们做外邦人的时候,随事被牵引、受迷惑,去服侍那哑巴偶像,这是你们知道的。
 歌 林 多 前 書 12:2 Chinese Bible: Union (Traditional)你 們 作 外 邦 人 的 時 候 , 隨 事 被 牽 引 , 受 迷 惑 , 去 服 事 那 啞 吧 偶 像 , 這 是 你 們 知 道 的 。
 歌 林 多 前 書 12:2 Chinese Bible: Union (Simplified)你 们 作 外 邦 人 的 时 候 , 随 事 被 牵 引 , 受 迷 惑 , 去 服 事 那 哑 吧 偶 像 , 这 是 你 们 知 道 的 。
 Prva poslanica Korinæanima 12:2 Croatian BibleZnate  kako ste se dok bijaste pogani, zavedeni, zanosili nijemim idolima.
 První Korintským 12:2 Czech BKRVíte, že jste byli pohané, kteříž k modlám němým, jakž jste bývali vedeni, tak jste chodili.
 1 Korinterne 12:2 DanishI vide, at da I vare Hedninger, droges I hen til de stumme Afguder, som man drog eder.
 1 Corinthiërs 12:2 Dutch Staten VertalingGij weet, dat gij heidenen waart, tot de stomme afgoden heengetrokken, naar dat gij geleid werdt.
 1 Korintusi 12:2 Hungarian: KaroliTudjátok, hogy pogányok voltatok, vitetvén, a mint vitettetek, a néma bálványokhoz.
 Al la korintanoj 1  12:2 EsperantoVi scias, ke kiam vi estis nacianoj, vi estis forkondukataj al tiuj mutaj idoloj, kiel ajn oni vin kondukis.
 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:2 Finnish: Bible (1776)Te tiedätte, että te olette pakanat olleet ja käyneet mykkäin epäjumalain tykö, niinkuin te viedyt olitte.
Nestle GNT 1904Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.
 Westcott and Hort 1881Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.
 Westcott and Hort / [NA27 variants]Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.
 RP Byzantine Majority Text 2005Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα, ὡς ἂν ἤγεσθε, ἀπαγόμενοι.
 Greek Orthodox Church 1904οἴδατε ὅτι, ὅτε ἔθνη ἦτε, πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.
 Tischendorf 8th Editionοἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.
 Scrivener's Textus Receptus 1894οἴδατε ὅτι ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα, ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.
 Stephanus Textus Receptus 1550Οἴδατε ὅτι ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι
 1 Corinthiens 12:2 French: DarbyVous savez que, quand vous etiez gens des nations, vous etiez entraines vers les idoles muettes, selon que vous etiez menes.
 1 Corinthiens 12:2 French: Louis Segond (1910)Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez conduits.
 1 Corinthiens 12:2 French: Martin (1744)Vous savez que vous étiez Gentils, entraînés après les idoles muettes, selon que vous étiez menés.
 1 Korinther 12:2 German: ModernizedIhr wisset, daß ihr Heiden seid gewesen und hingegangen zu den stummen Götzen, wie ihr geführt wurdet.
 1 Korinther 12:2 German: Luther (1912)Ihr wisset, daß ihr Heiden seid gewesen und hingegangen zu den stummen Götzen, wie ihr geführt wurdet.
 1 Korinther 12:2 German: Textbibel (1899)Ihr wisset von eurer Heidenzeit, da waren es die stummen Götzen, zu welchen es euch mit blindem Triebe fortriß.
 1 Corinzi 12:2 Italian: Riveduta Bible (1927)Voi sapete che quando eravate Gentili eravate trascinati dietro agl’idoli muti, secondo che vi si menava.
 1 Corinzi 12:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Voi sapete che eravate Gentili, trasportati dietro agl’idoli mutoli, secondo che eravate menati.
 1 KOR 12:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka kamu mengetahui, bahwa tatkala kamu lagi kafir, kamu sudah tertarik kepada berhala yang tiada bersuara itu, sebagaimana yang kamu sudah ditarik itu.
 1 Corinthians 12:2 Kabyle: NTTeẓram belli asm'akken ur tuminem ara s Lmasiḥ, țțawwin kkun wiyaḍ tɛebbdem lmeṣnuɛat ur neneṭṭeq ara.
 I Corinthios 12:2 Latin: Vulgata ClementinaScitis quoniam cum gentes essetis, ad simulacra muta prout ducebamini euntes.
 1 Corinthians 12:2 MaoriE matau ana koutou, i a koutou e Tauiwi ana, he mea kahaki koutou ki nga whakapakoko reokore, me koutou i kahakina ra.
 1 Korintierne 12:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)I vet at dengang da I var hedninger, lot I eder drage til de stumme avguder, alt efter som I blev draget.
1 Corintios 12:2 Spanish: Reina Valera 1909Sabéis que cuando erais Gentiles, ibais, como erais llevados, a los ídolos mudos.
 1 Corintios 12:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Sabéis que cuando erais gentiles, ibais, como erais llevados, a los ídolos mudos.
 1 Coríntios 12:2 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaSabeis que, quando éreis pagãos, de uma maneira ou outra, fostes fortemente atraídos para os ídolos mudos.
 1 Coríntios 12:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaVós sabeis que, quando éreis gentios, vos desviáveis para os ídolos mudos, conforme éreis levados.
 1 Corinteni 12:2 Romanian: CornilescuCînd eraţi păgîni, ştiţi că vă duceaţi la idolii cei muţi, după cum eraţi călăuziţi.
 1-е Коринфянам 12:2 Russian: Synodal Translation (1876)Знаете, что когда вы были язычниками, тоходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас.
 1-е Коринфянам 12:2 Russian koi8rЗнаете, что когда вы были язычниками, то ходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас.
 1 Corinthians 12:2 Shuar New TestamentYaunchu ßtum Yus-shuar tuke ajatsuk Chφkich shuarjai mΘtek ßntar-yus tikishmatramarme. Niisha ßntar-yus ßsar ßujmattramsachmin ßrmiayi.
 1 Korinthierbrevet 12:2 Swedish (1917)I veten att I, medan I voren hedningar, läten eder blindvis föras bort till de stumma avgudarna.
 1 Wakorintho 12:2 Swahili NTMnajua kwamba, kabla ya kuongoka kwenu, mlitawaliwa na kupotoshwa na sanamu tupu.
 1 Mga Taga-Corinto 12:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Nalalaman ninyo na nang kayo'y mga Gentil pa, ay iniligaw kayo sa mga piping diosdiosan, sa alin mang paraang pagkahatid sa inyo.
 1 โครินธ์ 12:2 Thai: from KJVท่านรู้แล้วว่า แต่ก่อนท่านยังเป็นคนไม่เชื่อนั้น ท่านถูกชักนำให้หลงไปนับถือรูปเคารพซึ่งพูดไม่ได้ตามแต่ท่านจะถูกนำไป
 1 Korintliler 12:2 TurkishBiliyorsunuz, putperestken şöyle ya da böyle saptırılıp dilsiz putlara tapmaya yöneltilmiştiniz.
 1 Коринтяни 12:2 Ukrainian: NTВи знаєте, що як були ви поганами, то до ідолів безголосих воджено вас, мов ведених.
 1 Corinthians 12:2 Uma New TestamentNi'inca moto ompi', owi kako'ia-na ni'incai Alata'ala, ntora ratete' -koi hante uma ria pekiri-ni mpotuku' pinotau-pinotau to uma howa' mololita.
 1 Coâ-rinh-toâ 12:2 Vietnamese (1934)Anh em biết khi mình còn là người ngoại đạo, bị khuyên dỗ hướng về các thần tượng câm, tùy ý người ta dẫn dụ mình.
 |