| King James BibleAnd now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it  not: 
 Darby Bible Translation
 And now behold, Adonijah is king; and now, my lord the  king, thou knowest it not. 
 English Revised Version
 And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not: 
 World English Bible
 Now, behold, Adonijah reigns; and you, my lord the king, don't know it. 
 Young's Literal Translation
  and now, lo, Adonijah hath reigned, and now, my lord, O king, thou hast not known; 1 i Mbretërve 1:18 AlbanianTani përkundrazi Adonijahu është bërë mbret dhe ti, o mbret, o imzot as nuk e di fare.
 De Künig A 1:18 BavarianIetz ist aber auf aynmaal dyr Ädonies Künig wordn; und du, mein Herr und Künig, waisst gar nix dyrvon.
 3 Царе 1:18 BulgarianНо сега, ето, Адония се е възцарил; а ти, господарю мой царю, не знаеш това.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)現在亞多尼雅做王了,我主我王卻不知道。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)现在亚多尼雅做王了,我主我王却不知道。
 列 王 紀 上 1:18 Chinese Bible: Union (Traditional)現 在 亞 多 尼 雅 作 王 了 , 我 主 我 王 卻 不 知 道 。
 列 王 紀 上 1:18 Chinese Bible: Union (Simplified)现 在 亚 多 尼 雅 作 王 了 , 我 主 我 王 却 不 知 道 。
 1 Kings 1:18 Croatian BibleA sada je, evo, Adonija postao kraljem, a ti, kralju, gospodaru moj, ništa o tome i ne znaš!
 První Královská 1:18 Czech BKRA nyní, hle, Adoniáš kraluje, ty pak nyní, pane můj králi, nic nevíš o tom.
 Første Kongebog 1:18 DanishMen se, nu har Adonija opkastet sig til Konge uden dit Vidende, Herre Konge!
 1 Koningen 1:18 Dutch Staten VertalingEn nu zie, Adonia is koning; en nu, mijn heer koning, gij weet het niet.
 1 Királyok 1:18 Hungarian: KaroliÉs ímé mégis Adónia lett királylyá; és ímé, uram király, te nem tudsz errõl semmit.
 Reĝoj 1 1:18 EsperantoSed nun jen Adonija farigxis regxo; kaj vi, mia sinjoro, ho regxo, tion ne scias.
 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA  1:18 Finnish: Bible (1776)Mutta nyt, katso, Adonia on tullut kuninkaaksi, ja herrani kuningas, et sinä siitä mitään tiedä.
1 Rois 1:18 French: DarbyEt maintenant, voici Adonija regne; et maintenant, o roi, mon seigneur, tu ne le sais pas.
 1 Rois 1:18 French: Louis Segond (1910)Et maintenant voici, Adonija règne! Et tu ne le sais pas, ô roi mon seigneur!
 1 Rois 1:18 French: Martin (1744)Mais maintenant voici, Adonija a été fait Roi, et tu n'en sais rien, ô Roi, mon Seigneur!
 1 Koenige 1:18 German: ModernizedNun aber siehe, Adonia ist König worden; und mein HERR König, du weißt nichts darum.
 1 Koenige 1:18 German: Luther (1912)Nun aber siehe, Adonia ist König geworden, und, mein Herr König, du weißt nichts darum.
 1 Koenige 1:18 German: Textbibel (1899)Nun ist aber ja Adonia König geworden, und du, mein Herr und König, weißt nicht darum!
 1 Re 1:18 Italian: Riveduta Bible (1927)e intanto, ecco che Adonija è diventato re senza che tu, o re mio signore, ne sappia nulla.
 1 Re 1:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E pure ecco ora, Adonia è stato fatto re, senza che ora tu, o re, mio signore, ne abbi saputo nulla.
 1 RAJA-RAJA 1:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka sekarang sesungguhnya Adonia sudah naik raja dan tuanku tiada mengetahuinya!
 I Regum 1:18 Latin: Vulgata ClementinaEt ecce nunc Adonias regnat, te, domine mi rex, ignorante.
 1 Kings 1:18 MaoriNa, inaianei, kua kingi a Aronia; a kahore koe, e toku ariki, e te kingi, i te mohio:
 1 Kongebok 1:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Men se, nu er Adonja blitt konge, og du, herre konge, vet ikke noget om det.
1 Reyes 1:18 Spanish: Reina Valera 1909Y he aquí ahora Adonía reina: y tú, mi señor rey, ahora no lo supiste.
 1 Reyes 1:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569y he aquí ahora Adonías reina; y tú , mi señor rey, hasta  ahora no lo supiste.
 1 Reis 1:18 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaOra, eis que agora Adonias proclamou-se rei e tu, senhor meu rei, nem ficaste sabendo disso!’
 1 Reis 1:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaE agora eis que Adonias reina; e tu, ó rei meu senhor, não o sabes.
 1 Imparati 1:18 Romanian: CornilescuŞi acum iată că Adonia împărăţeşte! Şi tu nu ştii, împărate, domnul meu!
 3-я Царств 1:18 Russian: Synodal Translation (1876)А теперь, вот, Адония воцарился , и ты, господин мой царь, не знаешь о том.
 3-я Царств 1:18 Russian koi8rА теперь, вот, Адония [воцарился], и ты, господин мой царь, не знаешь [о том].[]
 1 Kungaboken 1:18 Swedish (1917)Men se, nu har Adonia blivit konung, fastän du, min herre konung, ännu icke har fått veta det.
 1 Kings 1:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At ngayo'y narito, si Adonia ay naghahari; at ikaw, panginoon ko na hari, ay hindi mo nalalaman;
 1 พงศ์กษัตริย์ 1:18 Thai: from KJVดูเถิด บัดนี้อาโดนียาห์ทรงราชย์แล้ว แม้ว่าพระองค์คือกษัตริย์เจ้านายของหม่อมฉันก็หาทรงทราบไม่
 1 Krallar 1:18 TurkishEfendim kral, şu anda senin haberin olmadan Adoniya krallığını ilan etti.
 1 Caùc Vua 1:18 Vietnamese (1934)Ôi vua chúa tôi! nhưng bây giờ, A-đô-ni-gia làm vua, mà chúa chẳng biết chi đến.
 |