| King James BibleNow for a long season Israel hath been  without the true God, and without a teaching priest, and without law. 
 Darby Bible Translation
 Now for a long while Israel [was] without the true God, and  without a teaching priest, and without law; 
 English Revised Version
 Now for long seasons Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law: 
 World English Bible
 Now for a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law. 
 Young's Literal Translation
  and many days are to Israel without a true God, and without a teaching priest, and without law, 2 i Kronikave 15:3 AlbanianPër një kohë të gjatë Izraeli ka qenë pa Perëndinë e vërtetë, pa priftërinj që të jepnin mësim dhe pa ligj.
 Dyr Lauft B 15:3 BavarianAyn lange Zeit glöbt Isryheel aane dönn waaren Got, aane aynn Eewart und aane Gsötz.
 2 Летописи 15:3 BulgarianДълго време Израил остана без истинския Бог, без свещеник, който да поучава, и без закон;
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)以色列人不信真神,沒有訓誨的祭司,也沒有律法,已經好久了,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)以色列人不信真神,没有训诲的祭司,也没有律法,已经好久了,
 歷 代 志 下 15:3 Chinese Bible: Union (Traditional)以 色 列 人 不 信 真   神 , 沒 有 訓 誨 的 祭 司 , 也 沒 有 律 法 , 已 經 好 久 了 ;
 歷 代 志 下 15:3 Chinese Bible: Union (Simplified)以 色 列 人 不 信 真   神 , 没 有 训 诲 的 祭 司 , 也 没 有 律 法 , 已 经 好 久 了 ;
 2 Chronicles 15:3 Croatian BibleDugo  su Izraelci bili bez pravoga Boga i bez svećenika-učitelja i  bez Zakona.
 Druhá Paralipomenon 15:3 Czech BKRPo mnohé zajisté dny Izrael jest bez pravého Boha a bez kněží, učitelů i bez zákona,
 Anden Krønikebog 15:3 DanishI lange Tider var Israel uden sand Gud, uden Præster til at vejlede og uden Lov,
 2 Kronieken 15:3 Dutch Staten VertalingIsrael nu is vele dagen geweest zonder den waren God, en zonder een lerenden priester, en zonder de wet.
 2 Krónika 15:3 Hungarian: KaroliSok ideje, hogy Izráel az igaz Isten nélkül, tanító pap nélkül, és törvény nélkül van.
 Kroniko 2 15:3 EsperantoDum longa tempo Izrael estos sen la vera Dio, sen instruanta pastro, kaj sen instruo;
 TOINEN AIKAKIRJA  15:3 Finnish: Bible (1776)Monta päivää on Israelissa, ettei yhtään oikiaa Jumalaa ole, eikä yhtään pappia, joka opettaa, eli yhtään lakia.
2 Chroniques 15:3 French: DarbyPendant bien des jours il n'y eut pour Israel ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi;
 2 Chroniques 15:3 French: Louis Segond (1910)Pendant longtemps il n'y a eu pour Israël ni vrai Dieu, ni sacrificateur qui enseignât, ni loi.
 2 Chroniques 15:3 French: Martin (1744)Or il y a déjà longtemps qu'Israël est sans le vrai Dieu, sans Sacrificateur enseignant, et sans Loi;
 2 Chronik 15:3 German: ModernizedEs werden aber viel Tage sein in Israel, daß kein rechter Gott, kein Priester, der da lehret, und kein Gesetz sein wird.
 2 Chronik 15:3 German: Luther (1912)Es werden aber viel Tage sein in Israel, daß kein rechter Gott, kein Priester, der da lehrt, und kein Gesetz sein wird.
 2 Chronik 15:3 German: Textbibel (1899)Aber lange Zeit war Israel ohne den wahren Gott, ohne Priester, die es belehrten, und ohne Gesetz.
 2 Cronache 15:3 Italian: Riveduta Bible (1927)Per lungo tempo Israele è stato senza vero Dio, senza sacerdote che lo ammaestrasse, e senza legge;
 2 Cronache 15:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Or Israele è stato un lungo tempo senza il vero Dio, e senza sacerdote che insegnasse, e senza Legge.
 2 TAWARIKH 15:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka telah beberapa hari lamanya pada orang Israel tiada Allah yang benar, dan tiada mereka itu berimam yang mengajar, dan tiada pula mereka itu bertaurat.
 II Paralipomenon 15:3 Latin: Vulgata ClementinaTransibant autem multi dies in Israël absque Deo vero, et absque sacerdote doctore, et absque lege.
 2 Chronicles 15:3 MaoriNa ka maha enei ra i kore ai te Atua pono i a Iharaira, kahore he tohunga hei whakaako, kahore he ture.
 2 Krønikebok 15:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)I lange tider var Israel uten sann Gud og uten prest som lærte dem, og uten lov.
2 Crónicas 15:3 Spanish: Reina Valera 1909Muchos días ha estado Israel sin verdadero Dios y sin sacerdote, y sin enseñador y sin ley:
 2 Crónicas 15:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Muchos días ha estado Israel sin verdadero Dios, y sin sacerdote, y sin enseñador, y sin ley;
 2 Crônicas 15:3 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaOra, Israel passou muito tempo sem a presença do verdadeiro Deus, sem ouvir e obedecer ao ensino de um sacerdote ao menos e, também, longe da Torá, Lei.
 2 Crônicas 15:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaOra, por muito tempo Israel esteve sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem lei.
 2 Cronici 15:3 Romanian: CornilescuMultă vreme Israel a fost fără Dumnezeul cel adevărat, fără preot care să înveţe pe oameni, şi fără lege.
 2-я Паралипоменон 15:3 Russian: Synodal Translation (1876)Многие дни Израиль будет без Бога истинного, и без священника учащего, и без закона;
 2-я Паралипоменон 15:3 Russian koi8rМногие дни Израиль [будет] без Бога истинного, и без священника учащего, и без закона;[]
 Krönikeboken 15:3 Swedish (1917)En lång tid var ju Israel utan den sanne Guden, utan präster som undervisade dem, och utan någon lag.
 2 Chronicles 15:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ngayon nga ang Israel ay malaon nang walang Dios na tunay at walang tagapagturong saserdote, at walang kautusan:
 2 พงศาวดาร 15:3 Thai: from KJVอิสราเอลอยู่ปราศจากพระเจ้าเที่ยงแท้เป็นเวลานาน และไม่มีปุโรหิตผู้สั่งสอน และไม่มีพระราชบัญญัติ
 2 Tarihler 15:3 Turkishİsrail halkı uzun süre gerçek Tanrıdan, eğitici kâhinlerden ve yasadan uzak yaşadı.
 2 Söû-kyù 15:3 Vietnamese (1934)Ðã lâu ngày, Y-sơ-ra-ên không có Chúa thật, không có thầy tế lễ dạy dỗ, cũng chẳng có luật pháp;
 |