King James Bible And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? Darby Bible Translation But as they stretched him forward with the thongs, Paul said to the centurion who stood [by], Is it lawful for you to scourge a man [who is] a Roman and uncondemned? English Revised Version And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? World English Bible When they had tied him up with thongs, Paul asked the centurion who stood by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?" Young's Literal Translation And as he was stretching him with the thongs, Paul said unto the centurion who was standing by, 'A man, a Roman, uncondemned -- is it lawful to you to scourge;' Veprat e Apostujve 22:25 Albanian ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 22:25 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 22:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 22:25 Bavarian Деяния 22:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 22:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 22:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 22:25 Croatian Bible Skutky apoštolské 22:25 Czech BKR Apostelenes gerninger 22:25 Danish Handelingen 22:25 Dutch Staten Vertaling Apostolok 22:25 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 22:25 Esperanto Apostolien teot 22:25 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ὡς δὲ προέτειναν αὐτὸν τοῖς ἱμᾶσιν, εἶπεν πρὸς τὸν ἑστῶτα ἑκατόνταρχον ὁ Παῦλος Εἰ ἄνθρωπον Ῥωμαῖον καὶ ἀκατάκριτον ἔξεστιν ὑμῖν μαστίζειν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Actes 22:25 French: Darby Actes 22:25 French: Louis Segond (1910) Actes 22:25 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 22:25 German: Modernized Apostelgeschichte 22:25 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 22:25 German: Textbibel (1899) Atti 22:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 22:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 22:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 22:25 Kabyle: NT Actus Apostolorum 22:25 Latin: Vulgata Clementina Acts 22:25 Maori Apostlenes-gjerninge 22:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 22:25 Spanish: Reina Valera 1909 Y como le ataron con correas, Pablo dijo al centurión que estaba presente: ¿Os es lícito azotar á un hombre Romano sin ser condenado? Hechos 22:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 22:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Atos 22:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Faptele Apostolilor 22:25 Romanian: Cornilescu Деяния 22:25 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 22:25 Russian koi8r Acts 22:25 Shuar New Testament Apostagärningarna 22:25 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 22:25 Swahili NT Mga Gawa 22:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กิจการ 22:25 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 22:25 Turkish Деяния 22:25 Ukrainian: NT Acts 22:25 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 22:25 Vietnamese (1934) |