| King James BibleHe shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. 
 Darby Bible Translation
 He shall lend to thee, but thou shalt not lend to him: he  shall be the head, and thou shalt be the tail. 
 English Revised Version
 He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. 
 World English Bible
 He shall lend to you, and you shall not lend to him: he shall be the head, and you shall be the tail. 
 Young's Literal Translation
  he doth lend to thee, and thou dost not lend to him; he is for head, and thou art for tail. Ligji i Përtërirë 28:44 AlbanianAi do të të japë hua, por ti nuk do t'i japësh hua atij; ai do të jetë koka dhe ti bishti.
 De Ander Ee 28:44 BavarianEr leehnet dyr öbbs, aber du kanst iem nix meer leihen. Dann ist +er s Haaupt und +du dyr Zagl.
 Второзаконие 28:44 BulgarianТой ще заема на тебе, а ти не ще заемаш на него; той ще бъде глава, а ти ще бъдеш опашка.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)他必借給你,你卻不能借給他;他必做首,你必做尾。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)他必借给你,你却不能借给他;他必做首,你必做尾。
 申 命 記 28:44 Chinese Bible: Union (Traditional)他 必 借 給 你 , 你 卻 不 能 借 給 他 ; 他 必 作 首 , 你 必 作 尾 。
 申 命 記 28:44 Chinese Bible: Union (Simplified)他 必 借 给 你 , 你 却 不 能 借 给 他 ; 他 必 作 首 , 你 必 作 尾 。
 Deuteronomy 28:44 Croatian BibleOn će uzaimati tebi, a ne ti njemu; on će biti glava, a ti rep.
 Deuteronomium 28:44 Czech BKROn půjčovati bude tobě, a ty nebudeš míti, co bys půjčil jemu; on bude přednější, a ty poslednější.
 5 Mosebog 28:44 DanishDe skal laane til dig, men du skal ikke laane til dem; de skal blive Hoved, og du skal blive Hale.
 Deuteronomium 28:44 Dutch Staten VertalingHij zal u lenen, maar gij zult hem niet lenen; hij zal tot een hoofd zijn, en gij zult tot een staart zijn.
 5 Mózes 28:44 Hungarian: KaroliÕ fog néked kölcsönt adni, és nem te kölcsönzöl néki; õ fej lesz, te pedig fark leszel.
 Moseo 5: Readmono 28:44 EsperantoLi pruntedonos al vi, sed vi ne pruntedonos al li; li estos kapo, kaj vi estos vosto.
 VIIDES MOOSEKSEN 28:44 Finnish: Bible (1776)Hän lainaa sinulle, mutta ei sinä voi hänelle lainata. Hän on pää, ja sinun pitää hännän oleman.
Deutéronome 28:44 French: Darbyil te pretera, et toi, tu ne lui preteras pas; il sera à la tete, et toi, tu seras à la queue.
 Deutéronome 28:44 French: Louis Segond (1910)il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue.
 Deutéronome 28:44 French: Martin (1744)Il te prêtera, et tu ne lui prêteras point; il sera à la tête, et tu seras à la queue.
 5 Mose 28:44 German: ModernizedEr wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen; er wird das Haupt sein, und du wirst der Schwanz sein.
 5 Mose 28:44 German: Luther (1912)Er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen; er wird das Haupt sein, und du wirst der Schwanz sein.
 5 Mose 28:44 German: Textbibel (1899)Er wird dir leihen, du aber wirst ihm nichts zu leihen haben; er wird das Haupt, du aber wirst zum Schwanze werden.
 Deuteronomio 28:44 Italian: Riveduta Bible (1927)Egli presterà a te, e tu non presterai a lui; egli sarà alla testa, e tu in coda.
 Deuteronomio 28:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Egli presterà a te, e tu non presterai a lui; egli sarà in capo, e tu in coda.
 ULANGAN 28:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka iapun akan memberi pinjam kepadamu, tetapi kamu tiada akan memberi pinjam kepadanya; iapun akan menjadi hulu, tetapi kamu akan menjadi buntut.
 Deuteronomium 28:44 Latin: Vulgata ClementinaIpse fœnerabit tibi, et tu non fœnerabis ei. Ipse erit in caput, et tu eris in caudam.
 Deuteronomy 28:44 MaoriKo ia hei homai i te moni tarewa ki a koe, ko koe ia e kore e hoatu i te mea tarewa ki a ia: ko ia hei pane, ko koe hei hiku.
 5 Mosebok 28:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Han skal låne til dig, men du skal ikke kunne låne til ham; han skal være hode, og du skal være hale.
Deuteronomio 28:44 Spanish: Reina Valera 1909El te prestará á ti, y tú no prestarás á él: él será por cabeza, y tú serás por cola.
 Deuteronomio 28:44 Spanish: Sagradas Escrituras 1569El te prestará a ti, y tú no le  prestarás a él; él será por cabeza, y tú serás por cola.
 Deuteronômio 28:44 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaEle emprestará a ti, porém tu não lhe emprestarás; ele será considerado como cabeça entre as nações, e tu serás a cauda.
 Deuteronômio 28:44 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizadaele emprestará a ti, porém tu não emprestarás a ele; ele será a cabeça, e tu serás a cauda.
 Deuteronom 28:44 Romanian: Cornilescuel îţi va da cu împrumut, şi tu nu -i vei da cu împrumut; el va fi fruntea şi tu vei fi coada.
 Второзаконие 28:44 Russian: Synodal Translation (1876)он будет давать тебе взаймы, а ты не будешь давать ему взаймы; он будет главою, а ты будешь хвостом.
 Второзаконие 28:44 Russian koi8rон будет давать тебе взаймы, а ты не будешь давать ему взаймы; он будет главою, а ты будешь хвостом.[]
 5 Mosebok 28:44 Swedish (1917)Han skall giva lån åt dig, och du skall icke giva lån åt honom.  Han skall bliva huvudet, och du skall bliva svansen.
 Deuteronomy 28:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Siya'y magpapahiram sa iyo, at ikaw ay hindi makapagpapahiram sa kaniya: siya'y magiging ulo, at ikaw ay magiging buntot.
 พระราชบัญญัติ 28:44 Thai: from KJVเขาจะให้ท่านทั้งหลายยืมของของเขาได้ และท่านจะไม่มีให้เขายืม เขาจะเป็นหัว และท่านจะเป็นหาง
 Yasa'nın Tekrarı 28:44 TurkishO sana ödünç verecek, ama sen ona ödünç vermeyeceksin. O baş, sen kuyruk olacaksın.
 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:44 Vietnamese (1934)họ sẽ cho ngươi vay, còn ngươi chẳng hề cho vay lại, họ sẽ ở đằng đầu, còn ngươi ở đằng đuôi.
 |