| King James BibleAnd all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea, 
 Darby Bible Translation
 and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh,  and all the land of Judah, unto the hindmost sea, 
 English Revised Version
 and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea; 
 World English Bible
 and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea, 
 Young's Literal Translation
  and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea, Ligji i Përtërirë 34:2 Albaniantërë Naftalin, vendin e Efraimit dhe të Manasit, tërë vendin e Judës deri në detin perëndimor,
 De Ander Ee 34:2 Bavariandös gantze Näftl, weiters Effreim und Mantz und Judau hinst eyn s Mittermör,
 Второзаконие 34:2 Bulgarianцялата Нефталимова земя, Ефремовата и Манасиева земя, и цялата Юдова земя до Западното море,
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)拿弗他利全地,以法蓮、瑪拿西的地,猶大全地直到西海,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)拿弗他利全地,以法莲、玛拿西的地,犹大全地直到西海,
 申 命 記 34:2 Chinese Bible: Union (Traditional)拿 弗 他 利 全 地 , 以 法 蓮 、 瑪 拿 西 的 地 , 猶 大 全 地 直 到 西 海 ,
 申 命 記 34:2 Chinese Bible: Union (Simplified)拿 弗 他 利 全 地 , 以 法 莲 、 玛 拿 西 的 地 , 犹 大 全 地 直 到 西 海 ,
 Deuteronomy 34:2 Croatian Biblesav Naftali, kraj Efrajimov i Manašeov, svu Judinu krajinu do Zapadnog mora;
 Deuteronomium 34:2 Czech BKRI všecku Neftalím, a zemi Efraim a Manasse, a všecku zemi Juda až k moři nejdalšímu,
 5 Mosebog 34:2 Danishhele Naftali, Efraims og Manasses Land, hele Judas Land indtil Havet i Vest,
 Deuteronomium 34:2 Dutch Staten VertalingEn het ganse Nafthali, en het land van Efraim en Manasse, en het ganse land van Juda, tot aan de achterste zee;
 5 Mózes 34:2 Hungarian: KaroliÉs az egész Nafthalit, Efraim és Manassé földét, az egész Júda földét a túlsó tengerig;
 Moseo 5: Readmono 34:2 Esperantokaj la tutan teron de Naftali kaj la teron de Efraim kaj Manase kaj la tutan teron de Jehuda gxis la ekstrema maro,
 VIIDES MOOSEKSEN 34:2 Finnish: Bible (1776)Ja koko Naphtalin ja Ephraimin ja Manassen maan, ja kaiken Juudan maan viimeiseen mereen asti,
Deutéronome 34:2 French: Darbyet tout Nephthali, et le pays d'Ephraim et de Manasse, et tout le pays de Juda jusqu'à la mer d'occident,
 Deutéronome 34:2 French: Louis Segond (1910)tout Nephthali, le pays d'Ephraïm et de Manassé, tout le pays de Juda jusqu'à la mer occidentale,
 Deutéronome 34:2 French: Martin (1744)Avec tout [le pays] de Nephthali, et le pays d'Ephraïm et de Manassé, et tout le pays de Juda, jusqu'à la mer Occidentale;
 5 Mose 34:2 German: Modernizedund das ganze Naphthali und das Land Ephraim und Manasse und das ganze Land Juda bis an das äußerste Meer
 5 Mose 34:2 German: Luther (1912)und das ganze Naphthali und das Land Ephraim und Manasse und das ganze Land Juda bis an das Meer gegen Abend
 5 Mose 34:2 German: Textbibel (1899)ganz Naphthali und das Gebiet Ephraims und Manasses, sowie das ganze Gebiet Judas bis zum westlichen Meere,
 Deuteronomio 34:2 Italian: Riveduta Bible (1927)tutto Neftali, il paese di Efraim e di Manasse, tutto il paese di Giuda fino al mare occidentale,
 Deuteronomio 34:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)e tutto Neftali, e il paese di Efraim, e di Manasse, e tutto il paese di Giuda, fino al mare Occidentale;
 ULANGAN 34:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)dan seluruh tanah Naftali dan tanah Efrayim dan Manasye dan seluruh tanah Yehuda sampai ke laut sebelah barat;
 Deuteronomium 34:2 Latin: Vulgata Clementinaet universum Nephthali, terramque Ephraim et Manasse, et omnem terram Juda usque ad mare novissimum,
 Deuteronomy 34:2 MaoriA Napatari katoa, me te whenua o Eparaima, o Manahi hoki, te whenua katoa hoki o Hura, tae noa atu ki te moana whakamutunga mai;
 5 Mosebok 34:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)og hele Naftalis og Efra'ims og Manasses land og hele Juda land like til havet i vest
Deuteronomio 34:2 Spanish: Reina Valera 1909Y á todo Nephtalí, y la tierra de Ephraim y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta la mar postrera;
 Deuteronomio 34:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569y a todo Neftalí, y la tierra de Efraín y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta el mar postrero;
 Deuteronômio 34:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizadae toda a região de Naftali, o território de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá até o mar do Oeste, o Mediterrâneo;
 Deuteronômio 34:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizadatodo o Naftali, a terra de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá, até o mar ocidental,
 Deuteronom 34:2 Romanian: Cornilescutot ţinutul lui Neftali, ţara lui Efraim şi Manase, toată ţara lui Iuda pînă la marea de apus,
 Второзаконие 34:2 Russian: Synodal Translation (1876)и всю землю Неффалимову, и всю землю Ефремову и Манассиину, и всю землю Иудину, даже досамого западного моря,
 Второзаконие 34:2 Russian koi8rи всю [землю] Неффалимову, и [всю] землю Ефремову и Манассиину, и всю землю Иудину, даже до самого западного моря,[]
 5 Mosebok 34:2 Swedish (1917)och hela Naftali och Efraims och Manasses land, och hela Juda land, ända till Västra havet,
 Deuteronomy 34:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At ang buong Nephtali at ang lupain ng Ephraim at ng Manases, at ang buong lupain ng Juda hanggang sa dagat kalunuran,
 พระราชบัญญัติ 34:2 Thai: from KJVทั้งนัฟทาลีทั่วหมด เห็นแผ่นดินเอฟราอิม และมนัสเสห์ ทั่วแผ่นดินยูดาห์ ไกลไปถึงทะเลที่อยู่ไกลออกไป
 Yasa'nın Tekrarı 34:2 TurkishDana kadar uzanan Gilatı, bütün Naftaliyi, Efrayim ve Manaşşe bölgelerini, Akdenize kadar uzanan bütün Yahuda bölgesini,
 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 34:2 Vietnamese (1934)toàn Nép-ta-li, xứ Ép-ra-im và Ma-na-se, cả xứ Giu-đa cho đến biển Tây,
 |