| King James BibleAlso take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. 
 Darby Bible Translation
 Also take your flocks and your herds, as ye have said, and  go; and bless me also. 
 English Revised Version
 Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. 
 World English Bible
 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 
 Young's Literal Translation
  both your flock and your herd take ye, as ye have spoken, and go; then ye have blessed also me.' Eksodi 12:32 AlbanianMerrni me vete kopetë e bagëtive të imta dhe të trasha, siç keni thënë, dhe shkoni; dhe më bekoni edhe mua!".
 Dyr Auszug 12:32 BavarianAau enkerne Schaaf, Gäiss und Rindvicher künntß mitnemen, wieß gmaint habtß. Geetß und bettß aau für mi!"
 Изход 12:32 Bulgarianподкарайте и овците си и стадата си, както рекохте, та идете; па благословете и мене.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)也依你們所說的,連羊群牛群帶著走吧!並要為我祝福。」
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)也依你们所说的,连羊群牛群带着走吧!并要为我祝福。”
 出 埃 及 記 12:32 Chinese Bible: Union (Traditional)也 依 你 們 所 說 的 , 連 羊 群 牛 群 帶 著 走 罷 ! 並 要 為 我 祝 福 。
 出 埃 及 記 12:32 Chinese Bible: Union (Simplified)也 依 你 们 所 说 的 , 连 羊 群 牛 群 带 着 走 罢 ! 并 要 为 我 祝 福 。
 Exodus 12:32 Croatian BiblePokupite  svoju i sitnu i krupnu stoku, kako ste zahtijevali: idite pa  i mene blagoslovite!"
 Exodus 12:32 Czech BKROvce také vaše i voly vaše vezměte, jakž jste žádali, a jděte; a dejte mi také požehnání.
 2 Mosebog 12:32 DanishTag ogsaa eders Smaakvæg og Hornkvæg med, som I har forlangt, og drag bort; og bed ogsaa om Velsignelse for mig!«
 Exodus 12:32 Dutch Staten VertalingNeemt ook met u uw schapen en uw runderen, zoals gijlieden gesproken hebt, en gaat heen, en zegent mij ook.
 2 Mózes 12:32 Hungarian: KaroliJuhaitokat is, barmaitokat is vegyétek, a mint mondátok és menjetek el és áldjatok engem is.
 Moseo 2: Eliro 12:32 EsperantoAnkaux viajn sxafojn kaj viajn bovojn prenu, kiel vi diris, kaj iru;  kaj benu ankaux min.
 TOINEN MOOSEKSEN 12:32 Finnish: Bible (1776)Ottakaat myös myötänne teidän lampaanne ja teidän karjanne, niinkuin te sanoneet olette, menkäät matkaanne; ja siunatkaat myös minua.
Exode 12:32 French: Darbyprenez votre menu betail et votre gros betail, comme vous l'avez dit, et allez-vous-en, et benissez-moi aussi.
 Exode 12:32 French: Louis Segond (1910)Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l'avez dit; allez, et bénissez-moi.
 Exode 12:32 French: Martin (1744)Prenez aussi votre menu et gros bétail, selon que vous en avez parlé, et vous en allez, et bénissez-moi.
 2 Mose 12:32 German: ModernizedNehmet auch mit euch eure Schafe und Rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch.
 2 Mose 12:32 German: Luther (1912)Nehmet auch mit euch eure Schafe und Rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch.
 2 Mose 12:32 German: Textbibel (1899)Auch euere Schafe und Rinder nehmt mit, wie ihr es verlangt habt; zieht ab und bittet auch für mich um Segen.
 Esodo 12:32 Italian: Riveduta Bible (1927)Prendete i vostri greggi e i vostri armenti, come avete detto; andatevene, e benedite anche me!"
 Esodo 12:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Pigliate le vostre gregge e i vostri armenti, come avete detto; e andatevene, ed anche beneditemi.
 KELUARAN 12:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Dan lagi segala kambing dombamu dan segala lembumupun bawalah serta setuju dengan katamu; pergilah kamu dan mintakanlah doa berkat akan dakupun.
 Exodus 12:32 Latin: Vulgata ClementinaOves vestras et armenta assumite ut petieratis, et abeuntes benedicite mihi.
 Exodus 12:32 MaoriTangohia hoki a koutou hipi, a koutou kau hoki, a koutou i ki ai, a haere atu; me manaaki ano hoki i ahau.
 2 Mosebok 12:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Ta med eder både eders småfe og eders storfe, som I har sagt, gå og bed godt også over mig!
Éxodo 12:32 Spanish: Reina Valera 1909Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, é idos; y bendecidme también á mí.
 Éxodo 12:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y bendecidme también a mí .
 Éxodo 12:32 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaLevai convosco vossos rebanhos e vosso gado, como pedistes, parti e pedi a vosso Deus para que eu também seja abençoado”.
 Éxodo 12:32 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaLevai também convosco os vossos rebanhos e o vosso gado, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim.
 Exod 12:32 Romanian: CornilescuLuaţi-vă şi oile şi boii, cum aţi zis, duceţi-vă, şi binecuvîntaţi-mă.``
 Исход 12:32 Russian: Synodal Translation (1876)и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.
 Исход 12:32 Russian koi8rи мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.[]
 2 Mosebok 12:32 Swedish (1917)Tagen ock edra får och edra fäkreatur, såsom I haven begärt, och gån åstad, och välsignen därvid mig.»
 Exodus 12:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Dalhin ninyo kapuwa ang inyong mga kawan at ang inyong mga bakahan, gaya ng inyong sinabi, at kayo'y yumaon: at pagpalain din naman ninyo ako.
 อพยพ 12:32 Thai: from KJVเอาฝูงแพะแกะและฝูงวัวของเจ้าไปด้วยตามที่เจ้าได้พูดไว้แล้ว ไปและอวยพรให้เราด้วย"
 Mısır'dan Çıkış 12:32 TurkishDediğiniz gibi davarlarınızı, sığırlarınızı da alın götürün. Beni de kutsayın!››
 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 12:32 Vietnamese (1934)Cũng hãy dẫn bò và chiên đi, như lời các ngươi đã nói, và cầu phước cho ta nữa.
 |