| King James BibleThen Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back, 
 Darby Bible Translation
 And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses'  wife, after he had sent her back, 
 English Revised Version
 And Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away, 
 World English Bible
 Jethro, Moses' father-in-law, received Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away, 
 Young's Literal Translation
  and Jethro, father-in-law of Moses, taketh Zipporah, wife of Moses, besides her parents, Eksodi 18:2 AlbanianAtëherë Jethro, vjehrri i Moisiut, mori Seforan, gruan e Moisiut,
 Dyr Auszug 18:2 BavarianWie dyr Mosen seinerzeit sein Weib Zippora zrugggschickt hiet, hiet sein Schweher Jitro is
 Изход 18:2 Bulgarianто Моисеевият тъст Иотор взе Сепфора, Моисеевата жена, (след като я беше изпратил надире),
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)便帶著摩西的妻子西坡拉,就是摩西從前打發回去的,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)便带着摩西的妻子西坡拉,就是摩西从前打发回去的,
 出 埃 及 記 18:2 Chinese Bible: Union (Traditional)便 帶 著 摩 西 的 妻 子 西 坡 拉 , 就 是 摩 西 從 前 打 發 回 去 的 ,
 出 埃 及 記 18:2 Chinese Bible: Union (Simplified)便 带 着 摩 西 的 妻 子 西 坡 拉 , 就 是 摩 西 从 前 打 发 回 去 的 ,
 Exodus 18:2 Croatian BibleTada tast Mojsijev Jitro povede Siporu, Mojsijevu  ženu - koju Mojsije bijaše otpustio -
 Exodus 18:2 Czech BKRA vzal Jetro, test Mojžíšův, Zeforu manželku Mojžíšovu, kterouž byl odeslal,
 2 Mosebog 18:2 Danishtog Jetro, Moses's Svigerfader, Zippora, Moses's Hustru, som han havde sendt hjem,
 Exodus 18:2 Dutch Staten VertalingZo nam Jethro, Mozes' schoonvader, Zippora, Mozes' huisvrouw (nadat hij haar wedergezonden had),
 2 Mózes 18:2 Hungarian: KaroliÉs felvevé Jethró, a Mózes ipa Czipporát, a Mózes feleségét - miután haza bocsátotta õt -
 Moseo 2: Eliro 18:2 EsperantoKaj Jitro, la bopatro de Moseo, prenis Ciporan, la edzinon de Moseo,  kiun tiu forlasis;
 TOINEN MOOSEKSEN 18:2 Finnish: Bible (1776)Ja Jetro Moseksen appi otti Ziporan Moseksen emännän, jonka hän oli takaperin lähettänyt,
Exode 18:2 French: Darbyet Jethro, beau-pere de Moise, prit Sephora, la femme de Moise, apres que celui-ci l'eut renvoyee,
 Exode 18:2 French: Louis Segond (1910)Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qui avait été renvoyée.
 Exode 18:2 French: Martin (1744)Prit Séphora, la femme de Moïse, après que [Moïse] l'eut renvoyée;
 2 Mose 18:2 German: Modernizednahm er Zipora, Moses Weib, die er hatte zurückgesandt,
 2 Mose 18:2 German: Luther (1912)nahm er Zippora, Mose's Weib, die er hatte zurückgesandt, {~} {~} {~}
 2 Mose 18:2 German: Textbibel (1899)nahm Jethro, der Schwiegervater Moses, Zipora, das Weib Moses, - er hatte sie zurückgesandt -
 Esodo 18:2 Italian: Riveduta Bible (1927)E Jethro, suocero di Mosè, prese Sefora, moglie di Mosè,
 Esodo 18:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E Ietro prese Sippora, moglie di Mosè, dopo ch’egli l’ebbe rimandata;
 KELUARAN 18:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka oleh Jetero, mentua Musa, dibawa sertanya akan Zippora, isteri Musa, yang sudah disuruh Musa pulang,
 Exodus 18:2 Latin: Vulgata Clementinatulit Sephoram uxorem Moysi quam remiserat,
 Exodus 18:2 MaoriKatahi a Ietoro, hungawai o Mohi, ka tango i a Hipora, wahine a Mohi, i muri nei i tana tononga i a ia kia hoki,
 2 Mosebok 18:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Da tok Jetro, Moses' svigerfar, Sippora, Moses' hustru, som Moses før hadde sendt hjem,
Éxodo 18:2 Spanish: Reina Valera 1909Y tomó Jethro, suegro de Moisés á Séphora la mujer de Moisés, después que él la envió,
 Éxodo 18:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Y tomó Jetro, suegro de Moisés a Séfora la mujer de Moisés, después que él la envió,
 Éxodo 18:2 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaMoisés havia mandado Zípora, sua esposa, para a casa de seu sogro Jetro, que a recebeu
 Éxodo 18:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaE Jetro, sogro de Moisés, tomou a Zípora, a mulher de Moisés, depois que este lha enviara,
 Exod 18:2 Romanian: CornilescuIetro, socrul lui Moise, a luat pe Sefora, nevasta lui Moise, care fusese trimeasă acasă.
 Исход 18:2 Russian: Synodal Translation (1876)и взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную,
 Исход 18:2 Russian koi8rи взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную,[]
 2 Mosebok 18:2 Swedish (1917)Då tog Jetro, Moses svärfader, med sig Sippora, Moses hustru, som denne förut hade sänt hem,
 Exodus 18:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At ipinagsama ni Jethro, na biyanan ni Moises, si Sephora na asawa ni Moises, pagkatapos na kaniyang maipadala sa kanilang ama,
 อพยพ 18:2 Thai: from KJVเยโธรพ่อตาของโมเสสจึงพาศิปโปราห์ภรรยาของโมเสสซึ่งโมเสสได้ส่งกลับไปแต่คราวก่อนนั้น
 Mısır'dan Çıkış 18:2 TurkishMusanın kendisine göndermiş olduğu karısı Sipporayı ve iki oğlunu yanına aldı. Musa, ‹‹Garibim bu yabancı diyarda›› diyerek oğullarından birine Gerşomfö adını vermişti.
 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 18:2 Vietnamese (1934)Người bèn dẫn Sê-phô-ra, vợ Môi-se, đã cho trở về nhà cha,
 |