| King James BibleThe Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four. 
 Darby Bible Translation
 The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the  children of Hodaviah, seventy-four. 
 English Revised Version
 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four. 
 World English Bible
 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four. 
 Young's Literal Translation
  The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four. Esdra 2:40 AlbanianLevitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
 Dyr Esren 2:40 BavarianVon de Brender warnd s 74 Naachkemmen von n Jeschenn, gnäuner gsait von n Kädmiheel, Binnui und Hodybiesn,
 Ездра 2:40 BulgarianЛевитите: Исусови и Кадмиилови потомци, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)利未人,何達威雅的後裔,就是耶書亞和甲篾的子孫七十四名。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)利未人,何达威雅的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名。
 以 斯 拉 記 2:40 Chinese Bible: Union (Traditional)利 未 人 : 何 達 威 雅 的 後 裔 , 就 是 耶 書 亞 和 甲 篾 的 子 孫 七 十 四 名 。
 以 斯 拉 記 2:40 Chinese Bible: Union (Simplified)利 未 人 : 何 达 威 雅 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 甲 篾 的 子 孙 七 十 四 名 。
 Ezra 2:40 Croatian BibleLeviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca:  sedamdeset i četiri.
 Ezdrášova 2:40 Czech BKRLevítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
 Ezra 2:40 DanishLeviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
 Ezra 2:40 Dutch Staten VertalingDe Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
 Ezsdrás 2:40 Hungarian: KaroliA Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
 Ezra 2:40 EsperantoDe la Levidoj:de la idoj de Jesxua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja,  sepdek kvar.
 ESRA  2:40 Finnish: Bible (1776)Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
Esdras 2:40 French: DarbyLevites: les fils de Jeshua et de Kadmiel, d'entre les fils d'Hodavia, soixante-quatorze.
 Esdras 2:40 French: Louis Segond (1910)Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante quatorze.
 Esdras 2:40 French: Martin (1744)Des Lévites. Les enfants de Jésuah, et de Kadmiel, d'entre les enfants de Hodavia, soixante et quatorze.
 Esra 2:40 German: Modernizedder Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebenzig;
 Esra 2:40 German: Luther (1912)Der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebzig. {~}
 Esra 2:40 German: Textbibel (1899)Die Leviten: die Nachkommen Jesuas und Kadmiels, von den Nachkommen Hodavjas: 74
 Esdra 2:40 Italian: Riveduta Bible (1927)Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, discendenti di Hodavia, settantaquattro.
 Esdra 2:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
 EZRA 2:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Segala orang Lewi: Bani Yesua dan Kadmiel, dari pada bani Hodaya, tujuh puluh empat.
 Esdrae 2:40 Latin: Vulgata ClementinaLevitæ : filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
 Ezra 2:40 MaoriKo nga Riwaiti: ara ko nga tama a Hehua, a Karamiere; no nga tama a Horawai, e whitu tekau ma wha.
 Esras 2:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Esdras 2:40 Spanish: Reina Valera 1909Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
 Esdras 2:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
 Esdras 2:40 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaOs levitas: os filhos de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias, setenta e quatro.
 Esdras 2:40 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaOs levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de , Hodavias, setenta e quatro.
 Ezra 2:40 Romanian: CornilescuLeviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
 Ездра 2:40 Russian: Synodal Translation (1876)Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
 Ездра 2:40 Russian koi8rЛевитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;[]
 Esra 2:40 Swedish (1917)Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
 Ezra 2:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua at ni Cadmiel, sa mga anak ni Hodavias, pitong pu't apat.
 เอสรา 2:40 Thai: from KJVคนเลวีคือ คนเยชูอาและขัดมีเอล ฝ่ายคนโฮดาวิยาห์ เจ็ดสิบสี่คน
 Ezra 2:40 TurkishLevililer:  Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
 EÂ-xô-ra 2:40 Vietnamese (1934)Các người Lê-vi: họ Giê-sua và Cát-mi-ên, con cháu của Hô-đa-via, bảy mươi bốn.
 |