| King James BibleThe children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and  Joab, two thousand eight hundred and twelve. 
 Darby Bible Translation
 The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and]  Joab, two thousand eight hundred and twelve. 
 English Revised Version
 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve. 
 World English Bible
 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred twelve. 
 Young's Literal Translation
  Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve. Esdra 2:6 AlbanianBijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
 Dyr Esren 2:6 Bavarian2812 Pähet-Mober, gnäuner gsait Jeschner und Jober,
 Ездра 2:6 BulgarianФаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и дванадесет души;
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)巴哈摩押的後裔,就是耶書亞和約押的子孫二千八百一十二名,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)巴哈摩押的后裔,就是耶书亚和约押的子孙二千八百一十二名,
 以 斯 拉 記 2:6 Chinese Bible: Union (Traditional)巴 哈 • 摩 押 的 後 裔 , 就 是 耶 書 亞 和 約 押 的 子 孫 二 千 八 百 一 十 二 名 ;
 以 斯 拉 記 2:6 Chinese Bible: Union (Simplified)巴 哈 . 摩 押 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 约 押 的 子 孙 二 千 八 百 一 十 二 名 ;
 Ezra 2:6 Croatian Biblesinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi  sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
 Ezdrášova 2:6 Czech BKRSynů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
 Ezra 2:6 DanishPahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
 Ezra 2:6 Dutch Staten VertalingDe kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
 Ezsdrás 2:6 Hungarian: KaroliPahath-Moáb fiai, Jésua [és] Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettõ;
 Ezra 2:6 Esperantode la idoj de Pahxat-Moab, el la idoj de Jesxua kaj Joab, du mil okcent dek du,
 ESRA  2:6 Finnish: Bible (1776)Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
Esdras 2:6 French: Darbyles fils de Pakhath-Moab, des fils de Jeshua et de Joab, deux mille huit cents douze;
 Esdras 2:6 French: Louis Segond (1910)les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
 Esdras 2:6 French: Martin (1744)Les enfants de Pahath-Moab, des enfants de Jésuah, [et] de Joab, deux mille huit cent et douze.
 Esra 2:6 German: Modernizedder Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundert und zwölf;
 Esra 2:6 German: Luther (1912)der Kinder Pahath-Moab, von den Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundertundzwölf; {~} {~}
 Esra 2:6 German: Textbibel (1899)Die Nachkommen Pahath-Moabs, nämlich die Nachkommen Jesuas und Joabs: 2812
 Esdra 2:6 Italian: Riveduta Bible (1927)Figliuoli di Pahath-Moab, discendenti di Jeshua e di Joab, duemila ottocentododici.
 Esdra 2:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)i figliuoli di Pahat-Moab, divisi ne’ figliuoli di Iesua, e di Ioab, duemila ottocento-dodici;
 EZRA 2:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Bani Pahat-Moab, dari pada bani Yesua-Yoab, dua ribu delapan ratus dua belas.
 Esdrae 2:6 Latin: Vulgata ClementinaFilii Phahath Moab, filiorum Josue : Joab, duo millia octingenti duodecim.
 Ezra 2:6 MaoriKo nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Hehua, a Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma rua.
 Esras 2:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
Esdras 2:6 Spanish: Reina Valera 1909Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
 Esdras 2:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y  de Joab, dos mil ochocientos doce;
 Esdras 2:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizadade Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, dois mil oitocentos e doze;
 Esdras 2:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaOs filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
 Ezra 2:6 Romanian: Cornilescufiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
 Ездра 2:6 Russian: Synodal Translation (1876)сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
 Ездра 2:6 Russian koi8rсыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса [и] Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;[]
 Esra 2:6 Swedish (1917)Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
 Ezra 2:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ang mga anak ni Pahath-moab, sa mga anak ni Josue at ni Joab, dalawang libo't walong daan at labing dalawa.
 เอสรา 2:6 Thai: from KJVคนปาหัทโมอับ คือลูกหลานของเยชูอาและโยอาบ สองพันแปดร้อยสิบสองคน
 Ezra 2:6 TurkishYeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2812
 EÂ-xô-ra 2:6 Vietnamese (1934)họ Pha-hát-Mô-áp, con cháu của Giê-sua và Giô-áp, hai ngàn tám trăm mười hai;
 |