| King James BibleAnd there was found at Achmetha, in the palace that is  in the province of the Medes, a roll, and therein was  a record thus written: 
 Darby Bible Translation
 And there was found at Achmetha in the fortress that is in  the province of Media a roll, and therein was a record thus  written: 
 English Revised Version
 And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written for a record. 
 World English Bible
 There was found at Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a scroll, and therein was thus written for a record: 
 Young's Literal Translation
  and there hath been found at Achmetha, in a palace that is in the province of Media, a roll, and a record thus written within it is: Esdra 6:2 Albaniandhe në Ahmetha, në kështjellën që është në provincën e Medisë, u gjet një rrotull, dhe në të një dokument të shkruar kështu:
 Dyr Esren 6:2 BavarianIn n Schloß z Ekbytäny in dyr Pfintz Medn wurd myn aft fündig. Dö Kundgaab glautt:
 Ездра 6:2 Bulgarianи намери се в Ахмета, в палата, който е в областта на мидяните, един свитък, в който имаше един такъв летопис:-
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)在瑪代省亞馬他城的宮內尋得一卷,其中記著說,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)在玛代省亚马他城的宫内寻得一卷,其中记着说,
 以 斯 拉 記 6:2 Chinese Bible: Union (Traditional)在 瑪 代 省 亞 馬 他 城 的 宮 內 尋 得 一 卷 , 其 中 記 著 說 :
 以 斯 拉 記 6:2 Chinese Bible: Union (Simplified)在 玛 代 省 亚 马 他 城 的 宫 内 寻 得 一 卷 , 其 中 记 着 说 :
 Ezra 6:2 Croatian Biblei nađoše u Ekbatani, tvrđavi  u medijskoj pokrajini, svitak s ovom poveljom: "Na spomen.
 Ezdrášova 6:2 Czech BKRI nalezena jest v Achmeta na hradě, kterýž jest v Médské krajině, jedna kniha, a takto zapsána byla v ní pamět:
 Ezra 6:2 Danishog man fandt da i Borgen i Ameta i Landsdelen Medien en Skriftrulle, hvori der stod: »Til Ihukommelse.
 Ezra 6:2 Dutch Staten VertalingEn te Achmetha, in de burcht, die in het landschap Medie is, werd een rol gevonden; en daarin was aldus geschreven: GEDACHTENIS:
 Ezsdrás 6:2 Hungarian: KaroliÉs találtaték Akhméta várában, a mely Média tartományában van, egy tekercs, melyre emlékezetül ez vala írva:
 Ezra 6:2 EsperantoKaj oni trovis en Ahxmeta, la regxa kastelo en la Meda lando, unu skribrulajxon, en kiu estis skribita la sekvanta pormemorajxo:
 ESRA  6:2 Finnish: Bible (1776)Silloin löydettiin Ahmetan linnasta, joka on Median maakunnassa, kirja, jossa oli näin muistoksi kirjoitettu:
Westminster Leningrad Codexוְהִשְׁתְּכַ֣ח בְּאַחְמְתָ֗א בְּבִֽירְתָ֛א דִּ֛י בְּמָדַ֥י מְדִינְתָּ֖ה מְגִלָּ֣ה חֲדָ֑ה וְכֵן־כְּתִ֥יב בְּגַוַּ֖הּ דִּכְרֹונָֽה׃  פ
 WLC (Consonants Only)והשתכח באחמתא בבירתא די במדי מדינתה מגלה חדה וכן־כתיב בגוה דכרונה׃  פ
 Esdras 6:2 French: DarbyEt on trouva à Akhmetha, dans la capitale qui est dans la province de Medie, un rouleau, et, dedans, un memoire ainsi ecrit:
 Esdras 6:2 French: Louis Segond (1910)Et l'on trouva à Achmetha, capitale de la province de Médie, un rouleau sur lequel était écrit le mémoire suivant:
 Esdras 6:2 French: Martin (1744)Et on trouva dans un coffre, au palais Royal, qui était dans la province de Mède, un rouleau; et ce Mémoire y était ainsi couché par écrit.
 Esra 6:2 German: ModernizedDa fand man zu Ahmetha im Schloß, das in Medien liegt, ein Buch, und stund also drinnen eine Geschichte geschrieben:
 Esra 6:2 German: Luther (1912)da fand man zu Ahmetha im Schloß das in Medien Liegt, ein Buch und stand also darin eine Geschichte geschrieben:
 Esra 6:2 German: Textbibel (1899)und es fand sich in der Burg zu Ahmetha, das in der Provinz Medien liegt, eine Schriftrolle; in der stand folgendes: "Denkwürdigkeit.
 Esdra 6:2 Italian: Riveduta Bible (1927)e nel castello d’Ahmetha, ch’è nella provincia di Media, si trovò un rotolo, nel quale stava scritto così:
 Esdra 6:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E fu trovato in Ecbatana, nel palazzo reale, ch’era nella provincia di Media, un libro, nel quale era scritto: Memoria:
 EZRA 6:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka di Akhmeta, di dalam kota yang di tanah Medi, didapatinya akan suatu gulungan, maka padanya adalah tersurat ini akan suatu peringatan:
 Esdrae 6:2 Latin: Vulgata Clementinaet inventum est in Ecbatanis, quod est castrum in Medena provincia volumen unum, talisque scriptus erat in eo commentarius :
 Ezra 6:2 MaoriNa kua kitea ki Akameta, i roto i te whare kingi i te whenua o nga Meri, he pukapuka, me tetahi kupu whakamahara i tuhituhia ki roto; koia tenei:
 Esras 6:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Og i borgen Ahmeta, som ligger i landskapet Media, blev det funnet en skriftrull; og i den stod det skrevet således til ihukommelse:
Esdras 6:2 Spanish: Reina Valera 1909Y fué hallado en Achmetta, en el palacio que está en la provincia de Media, un libro, dentro del cual estaba escrito así: Memoria:
 Esdras 6:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Y fue hallado en el cofre del palacio que está  en la provincia de Media un libro, dentro del cual estaba escrito así: Memoria:
 Esdras 6:2 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaEntretanto, na cidadela de Ecbatana, na província da Média, foi encontrado em um pote, o rolo no qual estava escrito o seguinte documento:
 Esdras 6:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaE em Ecbatana, a capital, que está na província da Média, se achou um rolo, e nele estava escrito um memorial, que dizia assim:
 Ezra 6:2 Romanian: CornilescuŞi s'a găsit la Ahmeta, capitala ţinutului Mediei, un sul pe care era scrisă această aducere aminte:
 Ездра 6:2 Russian: Synodal Translation (1876)И найден в Екбатане во дворце, который в области Мидии, один свиток, и в нем написано так: „Для памяти:
 Ездра 6:2 Russian koi8rИ найден в Екбатане во дворце, который в области Мидии, один свиток, и в нем написано так: `Для памяти:[]
 Esra 6:2 Swedish (1917)Och i Ametas borg, i hövdingdömet Medien, fann man en bokrulle i vilken följande var upptecknat till hågkomst:
 Ezra 6:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At nasumpungan sa Achmetta, sa bahay-hari na nasa lalawigan ng Media, ang isang ikid, at doo'y nasusulat ang ganito na pinakaalaala.
 เอสรา 6:2 Thai: from KJVและได้มีการพบหนังสือม้วนหนึ่งที่อาคเมตาห์ในพระราชวังซึ่งอยู่ในมณฑลมีเดีย และมีข้อความเขียนอยู่ในหนังสือม้วนนั้นดังต่อไปนี้
 Ezra 6:2 TurkishMedya İlindeki Ahmeta Kalesinde bir tomar bulundu. Tomarın içinde şunlar yazılıydı:
 EÂ-xô-ra 6:2 Vietnamese (1934)Người ta tìm được trong đồn ở Éc-ba-tan tại tỉnh Mê-đi, một cuốn giấy trên đó có di tích như vầy:
 |