| King James BibleAnd of the last sons of Adonikam, whose names are  these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males. 
 Darby Bible Translation
 And of the children of Adonikam, the last ones, whose names  are these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty  males. 
 English Revised Version
 And of the sons of Adonikam, that were the last; and these are their names, Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them threescore males. 
 World English Bible
 Of the sons of Adonikam, [who were] the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixty males. 
 Young's Literal Translation
  And from the younger sons of Adonikam -- and these are their names -- Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty who are males. Esdra 8:13 AlbanianNga bijtë e Adonikamit, të fundit, emrat e të cilëve ishin: Elifelet, Jehiel dhe Shemajah, dhe bashkë me ta gjashtëdhjetë meshkuj.
 Dyr Esren 8:13 Bavarianhübsch auf d Lösst non von de Ädnikämer dyr Elifelet, Jeiheel und Schemeien mit 60 Mänder
 Ездра 8:13 BulgarianОт послешните, Адоникамовите потомци, [следните], чиито имена са: Елифалет, Еиил и Семаия, и с тях седемдесет души от мъжки пол.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)屬亞多尼干的子孫,就是末尾的,他們的名字是以利法列、耶利、示瑪雅,同著他們有男丁六十;
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)属亚多尼干的子孙,就是末尾的,他们的名字是以利法列、耶利、示玛雅,同着他们有男丁六十;
 以 斯 拉 記 8:13 Chinese Bible: Union (Traditional)屬 亞 多 尼 干 的 子 孫 , 就 是 末 尾 的 , 他 們 的 名 字 是 以 利 法 列 、 耶 利 、 示 瑪 雅 , 同 著 他 們 有 男 丁 六 十 ;
 以 斯 拉 記 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified)属 亚 多 尼 干 的 子 孙 , 就 是 末 尾 的 , 他 们 的 名 字 是 以 利 法 列 、 耶 利 、 示 玛 雅 , 同 着 他 们 有 男 丁 六 十 ;
 Ezra 8:13 Croatian Bibleod posljednjih Adonikamovih sinova poimence:  Elifelet, Jeiel i Šemaja, i s njima šezdeset muškaraca;
 Ezdrášova 8:13 Czech BKRZ synů Adonikamových poslednějších, jichž jména jsou tato: Elifelet, Jehiel, Semaiáš, a s ním šedesáte mužů.
 Ezra 8:13 Danishaf Adonikams Efterkommere de sidst komne, nemlig Elifelet, Je'iel og Sjemaja, med 60 Mandspersoner;
 Ezra 8:13 Dutch Staten VertalingEn van de laatste kinderen van Adonikam, welker namen deze waren: Elifelet, Jehiel, en Semaja; en met hen zestig manspersonen.
 Ezsdrás 8:13 Hungarian: KaroliAdónikám fiai közül az utódok s neveik: Elifélet, Jeiél és Semája és velök hatvan férfi;
 Ezra 8:13 Esperantoel la idoj de Adonikam la lastaj, kaj jen estas iliaj nomoj:Elifelet,  Jeiel, kaj SXemaja, kaj kun ili sesdek virseksuloj;
 ESRA  8:13 Finnish: Bible (1776)Adonikamin viimeisistä pojista, joiden nimet ovat: Eliphelet, Jehiel ja Semaja, ja heidän kanssansa kuusikymmentä miestä;
Westminster Leningrad Codexוּמִבְּנֵ֣י אֲדֹנִיקָם֮ אַחֲרֹנִים֒ וְאֵ֣לֶּה שְׁמֹותָ֔ם אֱלִיפֶ֖לֶט יְעִיאֵ֣ל וּֽשְׁמַעְיָ֑ה וְעִמָּהֶ֖ם שִׁשִּׁ֥ים הַזְּכָרִֽים׃    ס
 WLC (Consonants Only)ומבני אדניקם אחרנים ואלה שמותם אליפלט יעיאל ושמעיה ועמהם ששים הזכרים׃    ס
 Esdras 8:13 French: Darbyet des fils d'Adonikam, les derniers, et ce sont ici leurs noms: Elipheleth, Jehiel, et Shemahia, et avec eux soixante hommes;
 Esdras 8:13 French: Louis Segond (1910)des fils d'Adonikam, les derniers, dont voici les noms: Eliphéleth, Jeïel et Schemaeja, et avec eux soixante mâles;
 Esdras 8:13 French: Martin (1744)Des enfants d'Adonicam, les derniers, desquels les noms sont Eliphelet, Jéhiël, et Sémahia, et avec eux soixante hommes.
 Esra 8:13 German: Modernizedvon den letzten Kindern Adonikam, und hießen also: Eliphelet, Jeiel und Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilde;
 Esra 8:13 German: Luther (1912)von den Kindern Adonikams die letzten, und hießen also: Eliphelet, Jeiel und Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilder;
 Esra 8:13 German: Textbibel (1899)Von den Nachkommen Adonikams: Spätlinge, und zwar mit Namen: Eliphelet, Jeïel und Semaja, und mit ihnen 60 Mannspersonen.
 Esdra 8:13 Italian: Riveduta Bible (1927)Dei figliuoli d’Adonikam, gli ultimi, de’ quali questi sono i nomi: Elifelet, Jehiel, Scemaia, e con loro sessanta maschi.
 Esdra 8:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)e de’ figliuoli di Adonicam, gli ultimi, i cui nomi son questi: Elifelet, Iehiel, e Semaia, e con loro sessanta maschi;
 EZRA 8:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Dan dari pada bani Adonikam yang terkemudian; maka inilah nama-namanya: Elifelet dan Yehiel dan Semaya dan sertanya enam puluh orang laki-laki.
 Esdrae 8:13 Latin: Vulgata ClementinaDe filiis Adonicam, qui erant novissimi : et hæc nomina eorum : Elipheleth, et Jehiel, et Samaias, et cum eis sexaginta viri.
 Ezra 8:13 MaoriNa o nga tama whakamutunga a Aronikama; ko o ratou ingoa enei; ko Eriperete, ko Teiere, ko Hemaia; na, ko o ratou hoa, e ono tekau nga tane.
 Esras 8:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)av Adonikams barn nogen som kom senere* - de hette Elifelet, Je'uel og Semaja, og med dem seksti menn;
Esdras 8:13 Spanish: Reina Valera 1909Y de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos, Eliphelet, Jeiel, y Semaías, y con ellos sesenta varones;
 Esdras 8:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569y de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son éstos, Elifelet, Jeiel, y Semaías, y con ellos sesenta varones;
 Esdras 8:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizadados filhos de Adonicão, os últimos que chegaram, Elifelete, Jeiel e Semaías, e com eles sessenta homens;
 Esdras 8:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizadados filhos de Adonicão, que eram os últimos, eis os seus nomes: Elifelete, Jeuel e Semaías, e com eles sessenta homens;
 Ezra 8:13 Romanian: Cornilescudin fiii lui Adonicam, cei din urmă, ale căror nume iată-le: Elifelet, Ieiel şi Şemaia, şi cu ei şasezeci de bărbaţi;
 Ездра 8:13 Russian: Synodal Translation (1876)из сыновей Адоникама последние, и вот имена их: Елифелет, Иеиел и Шемаия, и с нимишестьдесят человек мужеского пола;
 Ездра 8:13 Russian koi8rиз сыновей Адоникама последние, и вот имена их: Елифелет, Иеиел и Шемаия, и с ними шестьдесят [человек] мужеского пола;[]
 Esra 8:13 Swedish (1917)av Adonikams barn de sistkomna, vilka hette Elifelet, Jegiel och Semaja, och med dem sextio män;
 Ezra 8:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At sa mga anak ni Adonicam, na siyang mga huli: at ang mga ito ang kanilang mga pangalan: Eliphelet, Jeiel, at Semaias, at kasama nila ay anim na pung lalake.
 เอสรา 8:13 Thai: from KJVจากคนอาโดนีคัมมีผู้ที่มาทีหลัง นี่เป็นชื่อของเขาคือ เอลีเฟเลท เยอีเอลและเชไมยาห์ พร้อมกับพวกเขามีผู้ชายหกสิบคน
 Ezra 8:13 TurkishAdonikamın küçük oğullarından adları Elifelet, Yeiel, Şemaya olanlar ve onlarla birlikte 60 erkek.
 EÂ-xô-ra 8:13 Vietnamese (1934)nhưng kẻ thuộc về con cháu A-đô-ni-cam đến sau hết; tên chúng là Ê-li-phê-lết, Giê-hi-ên, và Sa-ma-gia, và với họ được sáu mươi nam đinh;
 |