| King James BibleAnd Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; 
 Darby Bible Translation
 and Hashabiah, and with him Isaiah of the sons of Merari,  his brethren and their sons, twenty; 
 English Revised Version
 and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; 
 World English Bible
 and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty; 
 Young's Literal Translation
  and Hashabiah, and with him Jeshaiah, of the sons of Merari, his brethren, and their sons, twenty; Esdra 8:19 Albaniandhe Hashabiahun, dhe me të Isai nga bijtë e Merarit, vëllezërit dhe bijtë e tyre, gjithsej njëzet;
 Dyr Esren 8:19 BavarianDann war aau non dyr Häschybies von der Mereri'er dyrbei und dyr Jescheien mit ienerne Sün und Glaibn. Iener warnd zwainzge.
 Ездра 8:19 Bulgarianи Асавия, и с него Исаия от Мерариевите потомци, братята му и синовете им, двадесет души;
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)又有哈沙比雅,同著他有米拉利的子孫耶篩亞並他的眾子和弟兄,共二十人。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)又有哈沙比雅,同着他有米拉利的子孙耶筛亚并他的众子和弟兄,共二十人。
 以 斯 拉 記 8:19 Chinese Bible: Union (Traditional)又 有 哈 沙 比 雅 , 同 著 他 有 米 拉 利 的 子 孫 耶 篩 亞 , 並 他 的 眾 子 和 弟 兄 共 二 十 人 。
 以 斯 拉 記 8:19 Chinese Bible: Union (Simplified)又 有 哈 沙 比 雅 , 同 着 他 有 米 拉 利 的 子 孙 耶 筛 亚 , 并 他 的 众 子 和 弟 兄 共 二 十 人 。
 Ezra 8:19 Croatian BibleJoš Hašabju i s njim njegova brata Izaiju, sina  Merarijeva, i njihove sinove: njih dvadeset.
 Ezdrášova 8:19 Czech BKRA Chasabiáše, a s ním Izaiáše z synů Merari, bratří jeho a synů jejich dvadceti.
 Ezra 8:19 Danishog Hasjabja og Jesja'ja af Meraris Efterkommere med deres Brødre og Sønner, tyve Mand,
 Ezra 8:19 Dutch Staten VertalingEn Hasabja, en met hem Jesaja, van de kinderen van Merari, met zijn broederen, en hun zonen, twintig;
 Ezsdrás 8:19 Hungarian: KaroliÉs Hasábiát s vele Ésaiást, a Mérári fiai közül, testvéreivel és húsz fiával együtt;
 Ezra 8:19 Esperantokaj HXasxabjan, kaj kun li Jesxajan, el la idoj de Merari, kun liaj fratoj kaj iliaj filoj, dudek;
 ESRA  8:19 Finnish: Bible (1776)Ja Hasabian ja Jesaian hänen kanssansa, Merarin pojista, hänen veljensä ja heidän poikainsa kanssa kaksikymmentä;
Esdras 8:19 French: Darbyet Hashabia, et avec lui Esaie, d'entre les fils de Merari, ses freres et leurs fils, au nombre de vingt;
 Esdras 8:19 French: Louis Segond (1910)Haschabia, et avec lui Esaïe, d'entre les fils de Merari, ses frères et leurs fils, au nombre de vingt;
 Esdras 8:19 French: Martin (1744)Et Hasabia, et avec lui Esaïe, d'entre les enfants de Mérari, ses frères, et leurs enfants, vingt hommes.
 Esra 8:19 German: Modernizedund Hasabja und mit ihm Jesaja von den Kindern Merari mit seinen Brüdern und ihren Söhnen, zwanzig;
 Esra 8:19 German: Luther (1912)und Hasabja und mit ihm Jesaja von den Kindern Merari mit seinen Brüdern und ihren Söhnen, zwanzig,
 Esra 8:19 German: Textbibel (1899)und Hosabja und mit ihm Jesaja von den Nachkommen Meraris, seine Brüder und ihre Söhne, zusammen zwanzig;
 Esdra 8:19 Italian: Riveduta Bible (1927)Hashabia, e con lui Isaia, dei figliuoli di Merari, i suoi fratelli e i suoi figliuoli, in numero di venti;
 Esdra 8:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)ed Hasabia, e con lui, Isaia, d’infra i figliuoli di Merari, co’ suoi fratelli, e i lor figliuoli, in numero di venti persone;
 EZRA 8:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)dan lagi Hasabya dan sertanya Yesaya dari pada bani Merari, segala saudaranya dan anak-anaknya, dua puluh orang.
 Esdrae 8:19 Latin: Vulgata Clementinaet Hasabiam, et cum eo Isaiam de filiis Merari, fratresque ejus, et filios ejus viginti :
 Ezra 8:19 MaoriA Hahapia hoki me Ihaia, no nga tama a Merari, ratou ko ona tuakana, teina, me a ratou tama, e rua tekau;
 Esras 8:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)og Hasabja og med ham Jesaja av Meraris barn, hans brødre og deres sønner, tyve i tallet,
Esdras 8:19 Spanish: Reina Valera 1909Y á Hasabías, y con él á Isaía de los hijos de Merari, á sus hermanos y á sus hijos, veinte;
 Esdras 8:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569y a Hasabías, y con él a Isaía (Jesaías ) de los hijos de Merari, a sus hermanos y a sus hijos, veinte;
 Esdras 8:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizadae também Hasabias, seguido de Jesaías, dentre os descendentes de Merari, e seus irmãos e filhos, vinte homens.
 Esdras 8:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizadae Hasabias, e com ele Jesaías, dos filhos de Merári, com seus irmãos e os filhos deles, vinte;
 Ezra 8:19 Romanian: Cornilescupe Haşabia, şi cu el pe Isaia, dintre fiii lui Merari, fraţii săi şi fiii lor, în număr de douăzeci;
 Ездра 8:19 Russian: Synodal Translation (1876)и Хашавию и с ним Иешаию из сыновей Мерариных, братьев его и сыновей их двадцать;
 Ездра 8:19 Russian koi8rи Хашавию и с ним Иешаию из сыновей Мерариных, братьев его и сыновей их двадцать;[]
 Esra 8:19 Swedish (1917)vidare Hasabja och med honom Jesaja, av Meraris barn, med dennes bröder och deras söner, tjugu män,
 Ezra 8:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At si Hasabias, at kasama niya'y si Isaia sa mga anak ni Merari, ang kaniyang mga kapatid at kaniyang mga anak na lalake, dalawang pu;
 เอสรา 8:19 Thai: from KJVทั้งฮาชาบิยาห์และเยชายาห์ ลูกหลานของเมรารีกับญาติพี่น้องและบุตรชายของเขารวมยี่สิบคน
 Ezra 8:19 TurkishHaşavyayı, Merarioğullarından Yeşayayı ve kardeşleriyle oğullarını, toplam yirmi kişiyi de gönderdiler.
 EÂ-xô-ra 8:19 Vietnamese (1934)lại được Ha-sa-bia và Ê-sai, thuộc về dòng Mê-ra-ri, cùng các anh em và các con trai người, số là hai mươi tên;
 |