| King James BibleAnd I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good: 
 Darby Bible Translation
 And I saw in my dream, and behold, seven ears came up on  one stalk, full and good. 
 English Revised Version
 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good: 
 World English Bible
 I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good: 
 Young's Literal Translation
  'And I see in my dream, and lo, seven ears are coming up on one stalk, full and good; Zanafilla 41:22 AlbanianPastaj pashë në ëndrrën time shtatë kallinj që dilnin nga një kërcell i vetëm, të plotë dhe të bukur;
 De Bschaffung 41:22 BavarianWeiters saah i non bei n Traeumen, däß aus aynn ainzignen Halm sibn volle, schoene Ehern sprossnd.
 Битие 41:22 BulgarianПосле видях в съня си; и, ето, седем класа пълни и добри израстнаха из едно стъбло.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)我又夢見一棵麥子,長了七個穗子,又飽滿又佳美。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)我又梦见一棵麦子,长了七个穗子,又饱满又佳美。
 創 世 記 41:22 Chinese Bible: Union (Traditional)我 又 夢 見 一 棵 麥 子 , 長 了 七 個 穗 子 , 又 飽 滿 又 佳 美 ,
 創 世 記 41:22 Chinese Bible: Union (Simplified)我 又 梦 见 一 棵 麦 子 , 长 了 七 个 穗 子 , 又 饱 满 又 佳 美 ,
 Genesis 41:22 Croatian BibleZatim sam u snu  vidio kako na jednoj stabljici uzraste sedam punih i lijepih  klasova.
 Genesis 41:22 Czech BKRViděl jsem také ve snách, ano sedm klasů vyrostlo z stébla jednoho plných a pěkných.
 1 Mosebog 41:22 DanishMen jeg sov atter ind og saa i Drømme syv fulde og gode Aks skyde frem paa et og samme Straa;
 Genesis 41:22 Dutch Staten VertalingDaarna zag ik in mijn droom, en zie zeven aren rezen op in een halm, vol en goed.
 1 Mózes 41:22 Hungarian: KaroliÉs láttam álmomban, és ímé hét gabonafej nevekedik vala egy száron, mind teljes és szép.
 Moseo 1: Genezo  41:22 EsperantoKaj mi vidis en songxo: jen sep spikoj elkreskis sur unu spiktrunko,  plenaj kaj bonaj;
 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:22 Finnish: Bible (1776)Ja taas näin minä unessani seitsemän tähkäpäätä kasvaneen yhdessä oljessa, täysinäistä ja kaunista.
Genèse 41:22 French: DarbyEt je m'eveillai. Et je vis dans mon songe; et voici, sept epis montaient sur une seule tige, pleins et bons;
 Genèse 41:22 French: Louis Segond (1910)Je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.
 Genèse 41:22 French: Martin (1744)Je vis aussi en songeant, et il me semblait que sept épis sortaient d'un [même] tuyau, pleins et beaux.
 1 Mose 41:22 German: ModernizedUnd sah abermal in meinem Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.
 1 Mose 41:22 German: Luther (1912)Und ich sah abermals in einen Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.
 1 Mose 41:22 German: Textbibel (1899)Weiter aber sah ich im Traume sieben Ähren an einem Halme wachsen, die waren voll und schön.
 Genesi 41:22 Italian: Riveduta Bible (1927)Poi vidi ancora nel mio sogno sette spighe venir su da un unico stelo, piene e belle;
 Genesi 41:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E’ mi parve ancora, sognando, veder sette spighe piene e belle, che salivano da un gambo.
 KEJADIAN 41:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Kemudian dari pada itu kulihat pula dalam mimpiku, heran, maka terbitlah tujuh mayang gandum pada sebatang, penuh-penuh dan baik rupanya.
 Genesis 41:22 Latin: Vulgata Clementinavidi somnium. Septem spicæ pullulabant in culmo uno plenæ atque pulcherrimæ.
 Genesis 41:22 MaoriNa i kite ano ahau i ahau e moe ana, ko nga puku witi e whitu e tupu ake ana i te kakau kotahi, he mea whai kai, he mea pai:
 1 Mosebok 41:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Så drømte jeg igjen, og se: Syv aks, fulle og gode, vokste op på ett strå.
Génesis 41:22 Spanish: Reina Valera 1909Vi también soñando, que siete espigas subían en una misma caña llenas y hermosas;
 Génesis 41:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Vi también soñando, y he aquí siete espigas subían en una misma  caña llenas y hermosas;
 Gênesis 41:22 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaMais tarde voltei a sonhar e vi sete espigas de cereal, cheias e saudáveis, que cresciam num mesmo pé.
 Gênesis 41:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaDepois vi em meu sonho, e eis que dum mesmo pé subiam sete espigas cheias e boas;
 Geneza                             41:22 Romanian: CornilescuAm mai văzut în vis şapte spice pline şi frumoase, cari creşteau pe acelaş pai.
 Бытие 41:22 Russian: Synodal Translation (1876)Потом снилось мне: вот, на одном стебле поднялись семьколосьев полных и хороших;
 Бытие 41:22 Russian koi8r[Потом] снилось мне: вот, на одном стебле поднялись семь колосьев полных и хороших;[]
 1 Mosebok 41:22 Swedish (1917)Åter drömde jag och såg då sju ax, fulla och vackra, växa på samma strå.
 Genesis 41:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At nakakita ako sa aking panaginip, at, narito, pitong uhay ay tumataas sa isang tangkay, mapipintog at mabubuti.
 ปฐมกาล 41:22 Thai: from KJVเราเห็นในความฝันของเรา ดูเถิด ต้นข้าวต้นหนึ่ง มีรวงเจ็ดรวงงอกขึ้นมา เป็นข้าวเมล็ดเต่งและงามดี
 Yaratılış 41:22 Turkish‹‹Bir de düşümde bir sapta dolgun ve güzel yedi başak bittiğini gördüm.
 Saùng-theá Kyù 41:22 Vietnamese (1934)Trẫm bèn thức giấc; rồi lại thấy điềm chiêm bao khác, là bảy gié lúa chắc tốt tươi mọc chung trên một cộng rạ.
 |