| King James BibleAnd the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: 
 Darby Bible Translation
 And the mean man shall be bowed down, and the great man  brought low, and the eyes of the lofty shall be brought low; 
 English Revised Version
 And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled: 
 World English Bible
 So man is brought low, mankind is humbled, and the eyes of the arrogant ones are humbled; 
 Young's Literal Translation
  And bowed down is the low, and humbled the high, And the eyes of the haughty become low, Isaia 5:15 AlbanianNjeriu i zakonshëm do të përulet, njeriu i rëndësishëm do të ulet dhe sytë e krenarëve do të përulen.
 Dyr Ieseien 5:15 BavarianYso werdnd die diemüetigt und gföllt. Ja, yso +geet s mit n Hoohmuet!
 Исая 5:15 BulgarianИ навежда се долният човек, И унижава се големецът, И очите на високоумните се навеждат;
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)卑賤人被壓服,尊貴人降為卑,眼目高傲的人也降為卑。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)卑贱人被压服,尊贵人降为卑,眼目高傲的人也降为卑。
 以 賽 亞 書 5:15 Chinese Bible: Union (Traditional)卑 賤 人 被 壓 服 ; 尊 貴 人 降 為 卑 ; 眼 目 高 傲 的 人 也 降 為 卑 。
 以 賽 亞 書 5:15 Chinese Bible: Union (Simplified)卑 贱 人 被 压 服 ; 尊 贵 人 降 为 卑 ; 眼 目 高 傲 的 人 也 降 为 卑 。
 Isaiah 5:15 Croatian BibleSmrtnik će nikom poniknuti, ponizit' se čovjek, oborit će se pogled silnih.
 Izaiáše 5:15 Czech BKRA tak sehnut bude člověk, a ponížen muž, a oči pyšných sníženy budou,
 Esajas 5:15 DanishMennesket bøjes, og Manden ydmyges, de stolte slaar Øjnene ned;
 Jesaja 5:15 Dutch Staten VertalingDan zal de gemene man nedergebogen worden, en de aanzienlijke man zal vernederd worden, en de ogen der hovaardigen zullen vernederd worden.
 Ézsaiás 5:15 Hungarian: KaroliÉs [porba] hajtatik a közember, és megaláztatik a fõember, és a nagyok szemei megaláztatnak.
 Jesaja 5:15 EsperantoKlinigxos homo kaj malaltigxos viro, kaj la okuloj de fieruloj humiligxos.
 JESAJA  5:15 Finnish: Bible (1776)Että jokainen itsensä notkistais ja kukin nöyryytettäisiin; ja koreiden silmät myös nöyryytetyksi tulisivat.
Ésaïe 5:15 French: Darbyet l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaisse; et les yeux des hautains seront abaisses;
 Ésaïe 5:15 French: Louis Segond (1910)Les petits seront abattus, les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés.
 Ésaïe 5:15 French: Martin (1744)Ceux du commun seront humiliés, et les personnes de qualité seront abaissées, et les yeux des hautains seront abaissés.
 Jesaja 5:15 German: Modernizeddaß jedermann sich bücken müsse und jedermann gedemütiget werde, und die Augen der Hoffärtigen gedemütiget werden,
 Jesaja 5:15 German: Luther (1912)daß jedermann sich bücken müsse und jedermann gedemütigt werde und die Augen der Hoffärtigen gedemütigt werden,
 Jesaja 5:15 German: Textbibel (1899)Dann werden die Menschen gebeugt  und die Männer gedemütigt,  und die Augen der Stolzen gedemütigt werden,
 Isaia 5:15 Italian: Riveduta Bible (1927)E l’uomo del volgo è umiliato, i grandi sono abbassati, e abbassati son gli sguardi alteri;
 Isaia 5:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E la gente vile sarà depressa, e parimente gli uomini onorati saranno abbattuti, e gli occhi degli altieri saranno abbassati.
 YESAYA 5:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Pada masa itu orang hina akan tunduk dan orang muliapun akan direndahkan dan mata orang jemawapun akan tunduk.
 Isaias 5:15 Latin: Vulgata ClementinaEt incurvabitur homo, et humiliabitur vir, et oculi sublimium deprimentur.
 Isaiah 5:15 MaoriKa whakapikoa ano hoki te tangata ware, a ka whakaititia te tangata nui ka whakahokia iho hoki nga kanohi o te hunga whakakake:
 Esaias 5:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Og mennesket blir bøiet, og mannen ydmyket, og de overmodiges øine blir ydmyket.
Isaías 5:15 Spanish: Reina Valera 1909Y el hombre será humillado, y el varón será abatido, y bajados serán los ojos de los altivos.
 Isaías 5:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Y todo  hombre será humillado, y todo  varón será abatido, y los ojos de los altivos serán bajados.
 Isaías 5:15 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaE assim, as pessoas serão humilhadas, e a humanidade se curvará aviltada.
 Isaías 5:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaO homem se abate, e o varão se humilha, e os olhos dos altivos se abaixam.
 Isaia 5:15 Romanian: CornilescuŞi astfel, cei mici vor fi doborîţi, cei mari vor fi smeriţi, şi privirile trufaşe vor fi plecate.
 Исаия 5:15 Russian: Synodal Translation (1876)И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут;
 Исаия 5:15 Russian koi8rИ преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут;[]
 Jesaja 5:15 Swedish (1917)Så bliva människorna nedböjda och männen ödmjukade, ja, ödmjukade varda de högmodigas ögon.
 Isaiah 5:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At ang taong hamak ay pinayuyukod, at ang makapangyarihang tao ay pinapagpapakumbaba, at ang mga mata ng nagmamataas ay pinapagpapakumbaba:
 อิสยาห์ 5:15 Thai: from KJVคนต่ำต้อยจึงจะกราบลง และคนเข้มแข็งก็ถ่อมตัวลง และนัยน์ตาของผู้ผยองก็ถูกลดต่ำ
 Yeşaya 5:15 TurkishHepsi alçaltılacak; dize getirilecek, küstah bakışları alçaltılacak.
 EÂ-sai 5:15 Vietnamese (1934)Kẻ hèn bị khuất; kẻ tôn trọng bị thấp hèn, con mắt người cao ngạo bị hạ xuống;
 |