| King James BiblePharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people; 
 Darby Bible Translation
 Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes,  and all his people; 
 English Revised Version
 Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people; 
 World English Bible
 Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people; 
 Young's Literal Translation
  Pharaoh king of Egypt, and his servants, And his heads, and all his people, Jeremia 25:19 AlbanianFaraoni, mbreti i Egjiptit, shërbëtorët e tij, princat dhe tërë populli i tij;
 Dyr Ierymies 25:19 Bavarianönn Färgn, önn Güptner Künig, zamt seine Höfling und Fürstn und seinn gantzn Volk,
 Еремия 25:19 Bulgarianегипетския цар Фараона, със слугите му, първенците му и всичките му люде;
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)又有埃及王法老和他的臣僕、首領以及他的眾民,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)又有埃及王法老和他的臣仆、首领以及他的众民,
 耶 利 米 書 25:19 Chinese Bible: Union (Traditional)又 有 埃 及 王 法 老 和 他 的 臣 僕 、 首 領 , 以 及 他 的 眾 民 ,
 耶 利 米 書 25:19 Chinese Bible: Union (Simplified)又 有 埃 及 王 法 老 和 他 的 臣 仆 、 首 领 , 以 及 他 的 众 民 ,
 Jeremiah 25:19 Croatian Biblefaraona, kralja egipatskoga, s njegovim slugama i knezovima i narodom  njegovim
 Jermiáše 25:19 Czech BKRFaraona krále Egyptského i služebníky jeho, i knížata jeho, i všecken lid jeho,
 Jeremias 25:19 DanishFarao, Ægypterkongen, med alle hans Tjenere og Fyrster og alt hans Folk,
 Jeremia 25:19 Dutch Staten VertalingFarao, den koning van Egypte, en zijn knechten, en zijn vorsten, en al zijn volk;
 Jeremiás 25:19 Hungarian: KaroliA Faraót, Égyiptom királyát, az õ szolgáit és fejedelmeit és minden õ népét,
 Jeremia 25:19 Esperantoal Faraono, regxo de Egiptujo, kaj al liaj servantoj kaj al liaj eminentuloj kaj al lia tuta popolo;
 JEREMIA  25:19 Finnish: Bible (1776)Pharaolle, Egyptin kuninkaalle, palvelioinensa, ruhtinainensa ja kaikelle hänen kansallensa,
Jérémie 25:19 French: Darbyau Pharaon, roi d'Egypte, et à ses serviteurs, et à ses princes, et à tout son peuple;
 Jérémie 25:19 French: Louis Segond (1910)A Pharaon, roi d'Egypte, A ses serviteurs, à ses chefs, et à tout son peuple;
 Jérémie 25:19 French: Martin (1744)A Pharaon Roi d'Egypte, et à ses serviteurs, et aux principaux [de sa Cour], et à tout son peuple.
 Jeremia 25:19 German: Modernizedauch Pharao, dem Könige in Ägypten, samt seinen Knechten, seinen Fürsten und seinem ganzen Volk;
 Jeremia 25:19 German: Luther (1912)auch Pharao, dem König in Ägypten, samt seinen Knechten, seinen Fürsten und seinem ganzen Volk;
 Jeremia 25:19 German: Textbibel (1899)den Pharao, den König von Ägypten, samt seinen Dienern und seinen obersten Beamten und seinem ganzen Volk
 Geremia 25:19 Italian: Riveduta Bible (1927)a Faraone, re d’Egitto, ai suoi servitori, ai suoi principi, a tutto il suo popolo;
 Geremia 25:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)a Faraone, re di Egitto, ed ai suoi servitori, ed a’ suoi principi, ed a tutto il suo popolo;
 YEREMIA 25:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Dan lagi kepada Firaun, raja Mesir, dan segala hambanya dan segala penghulunya dan segala rakyatnya;
 Ieremias 25:19 Latin: Vulgata ClementinaPharaoni regi Ægypti, et servis ejus, et principibus ejus, et omni populo ejus :
 Jeremiah 25:19 MaoriMa Parao kingi o Ihipa, ratou ko ana tangata, ko ana rangatira, ko tona iwi katoa;
 Jeremias 25:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Egyptens konge Farao og hans tjenere og hans høvdinger og hele hans folk
Jeremías 25:19 Spanish: Reina Valera 1909A Faraón rey de Egipto, y á sus siervos, á sus príncipes, y á todo su pueblo;
 Jeremías 25:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569a Faraón rey de Egipto, y a sus siervos, a sus príncipes, y a todo su pueblo;
 Jeremias 25:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizadatoda a população estrangeira, todos os reis da terra de Uz e todos os reinos da terra dos filisteus, Asquedom, Gaza, Ecrom e o que resta de Asdode;
 Jeremias 25:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizadaa Faraó, rei do Egito, e a seus servos, e a seus príncipes, e a todo o seu povo;
 Ieremia 25:19 Romanian: Cornilescului Faraon, împăratul Egiptului, slujitorilor lui, căpeteniilor lui, şi tot poporului lui;
 Иеремия 25:19 Russian: Synodal Translation (1876)фараона, царя Египетского, и слуг его, и князей его и весь народ его,
 Иеремия 25:19 Russian koi8rфараона, царя Египетского, и слуг его, и князей его и весь народ его,[]
 Jeremia 25:19 Swedish (1917)vidare Farao, konungen i Egypten, med hans tjänare, hans furstar och allt hans folk,
 Jeremiah 25:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Si Faraong hari sa Egipto, at ang kaniyang mga lingkod, at ang kaniyang mga prinsipe, at ang buong bayan niya;
 เยเรมีย์ 25:19 Thai: from KJVฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์กับบรรดาข้าราชการและเจ้านายและประชาชนของท่านนั้น
 Yeremya 25:19 TurkishFiravunla görevlilerine, önderlerine ve halkına,
 Gieâ-reâ-mi 25:19 Vietnamese (1934)cho Pha-ra-ôn, vua nước Ê-díp-tô, cho những đầy tớ người, cho các quan trưởng và dân sự người;
 |