King James Bible He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. Darby Bible Translation He that believes on him is not judged: but he that believes not has been already judged, because he has not believed on the name of the only-begotten Son of God. English Revised Version He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God. World English Bible He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God. Young's Literal Translation he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. Gjoni 3:18 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 3:18 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 3:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 3:18 Bavarian Йоан 3:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 3:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 3:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 3:18 Croatian Bible Jan 3:18 Czech BKR Johannes 3:18 Danish Johannes 3:18 Dutch Staten Vertaling János 3:18 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 3:18 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 3:18 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν οὐ κρίνεται· ὁ μὴ πιστεύων ἤδη κέκριται, ὅτι μὴ πεπίστευκεν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ μονογενοῦς Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jean 3:18 French: Darby Jean 3:18 French: Louis Segond (1910) Jean 3:18 French: Martin (1744) Johannes 3:18 German: Modernized Johannes 3:18 German: Luther (1912) Johannes 3:18 German: Textbibel (1899) Giovanni 3:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 3:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 3:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 3:18 Kabyle: NT Ioannes 3:18 Latin: Vulgata Clementina John 3:18 Maori Johannes 3:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 3:18 Spanish: Reina Valera 1909 El que en él cree, no es condenado; mas el que no cree, ya es condenado, porque no creyó en el nombre del unigénito Hijo de Dios. Juan 3:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 3:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada João 3:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioan 3:18 Romanian: Cornilescu От Иоанна 3:18 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 3:18 Russian koi8r John 3:18 Shuar New Testament Johannes 3:18 Swedish (1917) Yohana 3:18 Swahili NT Juan 3:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยอห์น 3:18 Thai: from KJV Yuhanna 3:18 Turkish Йоан 3:18 Ukrainian: NT John 3:18 Uma New Testament Giaêng 3:18 Vietnamese (1934) |