| | King James BibleThou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation. 
 Darby Bible Translation
 Thou, Jehovah, dwellest for ever; thy throne is from  generation to generation. 
 English Revised Version
 Thou, O LORD, abidest for ever; thy throne is from generation to generation. 
 World English Bible
 You, Yahweh, remain forever; Your throne is from generation to generation. 
 Young's Literal Translation
  Thou, O Jehovah, to the age remainest, Thy throne to generation and generation. Vajtimet 5:19 AlbanianPor ti, o Zot, mbetesh për jetë, dhe froni yt brez pas brezi.
 De Klaglieder 5:19 BavarianAber du, Herr, bleibst allweil, und dein Troon steet für all Zeit.
 Плач Еремиев 5:19 BulgarianТи, Господи, седиш [като Цар] до века; Престолът Ти е из род в род.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)耶和華啊,你存到永遠,你的寶座存到萬代。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)耶和华啊,你存到永远,你的宝座存到万代。
 耶 利 米 哀 歌 5:19 Chinese Bible: Union (Traditional)耶 和 華 啊 , 你 存 到 永 遠 ; 你 的 寶 座 存 到 萬 代 。
 耶 利 米 哀 歌 5:19 Chinese Bible: Union (Simplified)耶 和 华 啊 , 你 存 到 永 远 ; 你 的 宝 座 存 到 万 代 。
 Lamentations 5:19 Croatian BibleAli ti, Jahve, ostaješ zauvijek, tvoj je prijesto od koljena do koljena.
 Pláč Jeremiášův 5:19 Czech BKRTy Hospodine, na věky zůstáváš, a stolice tvá od národu do pronárodu.
 Klagesangene 5:19 DanishDu, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt staar din Trone.
 Klaagliederen 5:19 Dutch Staten VertalingGij, o HEERE, zit in eeuwigheid, Uw troon is van geslacht tot geslacht.
 Jeremiás sir 5:19 Hungarian: KaroliTe Uram örökké megmaradsz; a te királyi széked nemzedékrõl nemzedékre!
 Plorkanto de Jeremia 5:19 EsperantoSed Vi, ho Eternulo, kiu restas eterne  Kaj kies trono staras de generacio al generacio,
 VALITUSVIRRET  5:19 Finnish: Bible (1776)Mutta sinä Herra, joka ijankaikkisesti olet, ja istuimes ijästä ikään!
Lamentations 5:19 French: Darbyo Eternel! tu demeures à toujours, ton trone est de generation en generation.
 Lamentations 5:19 French: Louis Segond (1910)Toi, l'Eternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération.
 Lamentations 5:19 French: Martin (1744)[Mais] toi, ô Eternel! tu demeures éternellement, et ton trône est d’âge en âge.
 Klagelieder 5:19 German: ModernizedAber du, HERR, der du ewiglich bleibest und dein Thron für und für,
 Klagelieder 5:19 German: Luther (1912)Aber du, HERR, der du ewiglich bleibst und dein Thron für und für,
 Klagelieder 5:19 German: Textbibel (1899)Du, Jahwe, thronst auf ewig,  dein Stuhl steht von Geschlecht zu Geschlecht.
 Lamentazioni 5:19 Italian: Riveduta Bible (1927)Ma tu, o Eterno, regni in perpetuo; il tuo trono sussiste d’età in età.
 Lamentazioni 5:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Tu, Signore, dimori in eterno; Il tuo trono è stabile per ogni età.
 RATAPAN 5:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Ya Tuhan! Engkau bersemayamlah sampai selama-lamanya; arasy-Mu itu kekal turun-temurun!
 Lamentationes 5:19 Latin: Vulgata ClementinaTu autem, Domine, in æternum permanebis, solium tuum in generationem et generationem.
 Lamentations 5:19 MaoriPumau tonu koe, ake ake, e Ihowa; ko tou torona kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga.
 Klagesangene 5:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Du, Herre, troner til evig tid, din trone blir fra slekt til slekt.
Lamentaciones 5:19 Spanish: Reina Valera 1909Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre: Tu trono de generación en generación.
 Lamentaciones 5:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Mas tú, SEÑOR, permanecerás para siempre; tu trono de generación en generación.
 Lamentaçôes de Jeremias 5:19 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaTu, ó Yahweh, reinas para sempre! Teu trono permanece de geração em geração.
 Lamentaçôes de Jeremias 5:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaTu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
 Plangerile lui Ieremia  5:19 Romanian: CornilescuDar Tu, Doamne, împărăţeşti pe vecie; scaunul Tău de domnie dăinuieşte din neam în neam!
 Плач Иеремии 5:19 Russian: Synodal Translation (1876)Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой – в род и род.
 Плач Иеремии 5:19 Russian koi8rТы, Господи, пребываешь во веки; престол Твой--в род и род.[]
 Klagovisorna 5:19 Swedish (1917)Du, HERRE, tronar evinnerligen; din tron består från släkte till släkte.
 Lamentations 5:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ikaw, Oh Panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.
 เพลงคร่ำครวญ 5:19 Thai: from KJVข้าแต่พระเยโฮวาห์ แต่พระองค์ทรงสถิตอยู่เป็นนิตย์ พระที่นั่งของพระองค์ดำรงอยู่ทุกชั่วอายุ
 Ağıtlar 5:19 TurkishAma sen, sonsuza dek tahtında oturursun, ya RAB,
 Egemenliğin kuşaklar boyu sürer.
 Ca-thöông 5:19 Vietnamese (1934)Hỡi Ðức Giê-hô-va, Ngài còn đời đời, Ngôi Ngài còn từ đời nầy sang đời kia!
 | 
 |