| King James BibleMoreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and  Mattaniah, which was  over the thanksgiving, he and his brethren. 
 Darby Bible Translation
 And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah,  Mattaniah, [who was] over the thanksgiving, he and his  brethren; 
 English Revised Version
 Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren. 
 World English Bible
 Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, [and] Mattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brothers. 
 Young's Literal Translation
  And the Levites are Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, Mattaniah, he is over the thanksgiving, and his brethren, Nehemia 12:8 AlbanianLevitët përfaqësoheshin nga Jeshua, Binu, Kamieli, Sherebiahu, Juda dhe Mataniahu, që ishte caktuar bashkë me vëllezërit e tij në këngën e falenderimit.
 Dyr Nehymies 12:8 Bavariande Brender, warnd dyr Jeschen, Binnui, Kädmiheel, Scherybies, Juden und Mättyties. Der und seine Glaibn hietnd s Froolocken unter sir.
 Неемия 12:8 BulgarianА левитите: Исус, Вануй, Кадмиил, Серевия, Юда и Матания, който, заедно с братята си, бе над пеенето.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)利未人是耶書亞、賓內、甲篾、示利比、猶大、瑪他尼,這瑪他尼和他的弟兄管理稱謝的事。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)利未人是耶书亚、宾内、甲篾、示利比、犹大、玛他尼,这玛他尼和他的弟兄管理称谢的事。
 尼 希 米 記 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional)利 未 人 是 耶 書 亞 、 賓 內 、 甲 篾 、 示 利 比 、 猶 大 、 瑪 他 尼 。 這 瑪 他 尼 和 他 的 弟 兄 管 理 稱 謝 的 事 。
 尼 希 米 記 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified)利 未 人 是 耶 书 亚 、 宾 内 、 甲 篾 、 示 利 比 、 犹 大 、 玛 他 尼 。 这 玛 他 尼 和 他 的 弟 兄 管 理 称 谢 的 事 。
 Nehemiah 12:8 Croatian BibleA leviti: Ješua, Binuj, Kadmiel, Šerebja, Juda i Matanija  - ovaj potonji i njegova braća ravnali su hvalospjevima.
 Kinha Nehemiášova 12:8 Czech BKRLevítové pak: Jesua, Binnui, Kadmiel, Serebiáš, Juda; Mattaniáš, postavený nad zpěvy chvalitebnými s bratřími svými.
 Nehemias 12:8 DanishLeviterne: Jesua, Binnuj, Kadmiel, Sjerebja, Juda, Mattanja, der sammen med sine Brødre forestod Lovsangen,
 Nehemia 12:8 Dutch Staten VertalingEn de Levieten waren: Jesua, Binnui, Kadmiel, Serebja, Juda, Matthanja; hij en zijn broederen waren over de dankzeggingen.
 Nehemiás 12:8 Hungarian: KaroliA Léviták pedig ezek: Jésua, Binnui, Kadmiel, Serébia, Jehuda, Mattánia, - ki vezetõje vala hálaadó éneklésnek, atyjafiaival.
 Neĥemja 12:8 EsperantoKaj la Levidoj:Jesxua, Binuj, Kadmiel, SXerebja, Jehuda, Matanja, super la lauxdkantoj, li kaj liaj fratoj;
 NEHEMIA  12:8 Finnish: Bible (1776)Ja Leviläiset: Jesua, Binnui, Kadmiel, Serebia, Juuda ja Mattania kiitosvirtten päällä, hän ja hänen veljensä;
Néhémie 12:8 French: DarbyEt les levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebia, Juda, Matthania, qui avait la direction des louanges, lui et ses freres.
 Néhémie 12:8 French: Louis Segond (1910)Lévites: Josué, Binnuï, Kadmiel, Schérébia, Juda, Matthania, qui dirigeait avec ses frères le chant des louanges;
 Néhémie 12:8 French: Martin (1744)Et quant aux Lévites, il y avait Jésuah, Binnui, Kadmiel, Sérebia, Juda, et Mattania, qui était commis sur les louanges, lui et ses frères.
 Nehemia 12:8 German: ModernizedDie Leviten aber waren diese: Jesua, Benui, Kadmiel, Serebja, Juda und Mathanja, über das Dankamt, er und seine Brüder.
 Nehemia 12:8 German: Luther (1912)Die Leviten aber waren diese: Jesua, Binnui, Kadmiel, Serebja, Juda und Matthanja, der hatte das Dankamt mit seinen Brüdern;
 Nehemia 12:8 German: Textbibel (1899)Und die Leviten: Jesua, Binnui, Kadmïel, Serebja, Juda, Mattanja, der samt seinen Brüdern dem "Danket"-Singen vorstand;
 Neemia 12:8 Italian: Riveduta Bible (1927)Leviti: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Scerebia, Giuda, Mattania, che dirigeva coi suoi fratelli il canto delle laudi.
 Neemia 12:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E i Leviti erano Iesua, Binnui, Cadmiel, Serebia, Giuda, e Mattania; il quale, co’ suoi fratelli, avea la cura di cantar le laudi.
 NEHEMIA 12:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka orang Lewi itulah Yesua, Binui, Kadmiel, Serebya, Yehuda, Matanya, maka inilah atas puji-pujian serta dengan segala saudaranya.
 Nehemiae 12:8 Latin: Vulgata ClementinaPorro Levitæ, Jesua, Bennui, Cedmihel, Sarebia, Juda, Mathanias, super hymnos ipsi et fratres eorum :
 Nehemiah 12:8 MaoriNa, ko nga Riwaiti; ko Hehua, ko Pinui, ko Karamiere, ko Herepia, ko Hura, ko Matania, kei a ia nei te tikanga mo te whakawhetai, kei a ia, ratou ko ona teina.
 Nehemias 12:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Og levittene var: Josva, Binnui, Kadmiel, Serebja, Juda og Mattanja, som sammen med sine brødre forestod lovsangen,
Nehemías 12:8 Spanish: Reina Valera 1909Y los Levitas: Jesuá, Binnui, Cadmiel, Serebías, Judá, y Mathanías, que con sus hermanos oficiaba en los himnos.
 Nehemías 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Y los levitas: Jesúa, Binúi, Cadmiel, Serebías, Judá, y Matanías, que con sus hermanos oficiaba en los cantos de alabanza.
 Neemias 12:8 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaOs levitas foram: Jesua, Binui, Cadmiel, Serebias, Judá, e também Matanias, o mesmo que com seus companheiros fora convocado para dirigir os cânticos, louvores e ações de graças.
 Neemias 12:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaE os levitas: Jesuá, Binuí, Cadmiel, Serebias, Judá, Matanias; este e seus irmãos dirigiam os louvores.
 Neemia 12:8 Romanian: CornilescuLeviţi: Iosua, Binui, Cadmiel, Şerebia, Iuda, Matania, care cîrmuia împreună cu fraţii săi cîntarea laudelor;
 Неемия 12:8 Russian: Synodal Translation (1876)А левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда, Матфания, главный приславословии, он и братья его,
 Неемия 12:8 Russian koi8rА левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда, Матфания, [главный] при славословии, он и братья его,[]
 Nehemja 12:8 Swedish (1917)Och leviterna voro: Jesua, Binnui, Kadmiel, Serebja, Juda och Mattanja, som jämte sina bröder förestod lovsången;
 Nehemiah 12:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Bukod dito'y ang mga Levita: si Jesua, si Binnui, si Cadmiel, si Serebias, si Juda, at si Mathanias, na namamahala sa pagpapasalamat, siya at ang kaniyang mga kapatid.
 เนหะมีย์ 12:8 Thai: from KJVคนเลวีคือ เยชูอา บินนุย ขัดมีเอล เชเรบิยาห์ ยูดาห์ และมัทธานิยาห์ ผู้ซึ่งดูแลการเพลงโมทนาพร้อมกับพี่น้องของเขา
 Nehemya 12:8 TurkishLevililer: Yeşu, Binnuy, Kadmiel, Şerevya, Yahuda ve şükran ezgileri sorumlusu Mattanya ile kardeşleri.
 Neâ-heâ-mi 12:8 Vietnamese (1934)Những người Lê-vi là: Giê-sua, Bin-nui, Cát-mê-ên, Sê-rê-bia, Giu-đa, và Mát-tai-nia, là người với anh em mình coi sóc việc hát khen ngợi.
 |