| King James BibleA naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth. 
 Darby Bible Translation
 A man of Belial, a wicked person, is he that goeth about  with a perverse mouth; 
 English Revised Version
 A worthless person, a man of iniquity; he walketh with a froward mouth; 
 World English Bible
 A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth; 
 Young's Literal Translation
  A man of worthlessness, a man of iniquity, Walking with perverseness of mouth, Fjalët e urta 6:12 AlbanianNjeriu pa vlerë, njeriu i keq, ecën me një gojë të çoroditur;
 D Sprüch 6:12 BavarianWer grad liegt, der taugt aau sünst nix.
 Притчи 6:12 BulgarianЧовек нехранимайко, човек беззаконен, Е оня който ходи с извратени уста,
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)無賴的惡徒,行動就用乖僻的口,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)无赖的恶徒,行动就用乖僻的口,
 箴 言 6:12 Chinese Bible: Union (Traditional)無 賴 的 惡 徒 , 行 動 就 用 乖 僻 的 口 ,
 箴 言 6:12 Chinese Bible: Union (Simplified)无 赖 的 恶 徒 , 行 动 就 用 乖 僻 的 口 ,
 Proverbs 6:12 Croatian BibleNevaljalac i opak čovjek hodi s lažljivim ustima;
 Přísloví 6:12 Czech BKRČlověk nešlechetný, muž nepravý chodí v převrácenosti úst.
 Ordsprogene 6:12 DanishEn Nidding, en ussel Mand er den, som vandrer med Falskhed i Munden,
 Spreuken 6:12 Dutch Staten VertalingEen Belialsmens, een ondeugdzaam man gaat met verkeerdheid des monds om;
 Példabeszédek 6:12 Hungarian: KaroliHaszontalan ember, hamis férfiú, a ki álnok szájjal jár,
 La sentencoj de Salomono 6:12 EsperantoHomo sentauxga, homo malbonfarema,   Iras kun busxo malica,
 SANANLASKUT  6:12 Finnish: Bible (1776)Jumalatoin ihminen, vahingollinen mies, kävelee suunsa vääryydellä,
Proverbes 6:12 French: DarbyCelui qui marche, la perversite dans sa bouche, est un homme de Belial, un homme inique;
 Proverbes 6:12 French: Louis Segond (1910)L'homme pervers, l'homme inique, Marche la fausseté dans la bouche;
 Proverbes 6:12 French: Martin (1744)L'homme qui imite le démon, est un homme violent et ses discours sont faux.
 Sprueche 6:12 German: ModernizedEin loser Mensch, ein schädlicher Mann, gehet mit verkehrtem Munde,
 Sprueche 6:12 German: Luther (1912)Ein heilloser Mensch, ein schädlicher Mann geht mit verstelltem Munde,
 Sprueche 6:12 German: Textbibel (1899)Ein nichtsnutziger Mensch, ein heilloser Mann ist,  wer mit Falschheit des Mundes wandelt,
 Proverbi 6:12 Italian: Riveduta Bible (1927)L’uomo da nulla, l’uomo iniquo cammina colla falsità sulle labbra;
 Proverbi 6:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)L’uomo scellerato, l’uomo da nulla, Procede con perversità di bocca.
 AMSAL 6:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Bahwa jahatlah dan fasiklah adanya orang yang berjalan sambil membawa mulut putar balik.
 Proverbia 6:12 Latin: Vulgata ClementinaHomo apostata vir inutilis, graditur ore perverso ;
 Proverbs 6:12 MaoriKo te tangata kahore ona painga, ko te tangata hara, e haereere ana me te mangai tu ke;
 Salomos Ordsprog 6:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)En niding, en ugjerningsmann er den som går omkring med en falsk munn,
Proverbios 6:12 Spanish: Reina Valera 1909El hombre malo, el hombre depravado, Anda en perversidad de boca;
 Proverbios 6:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569El hombre perverso es varón inicuo, anda en perversidad de boca;
 Provérbios 6:12 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaO caráter do perverso é maligno. Caminha de um lado para o outro murmurando atrocidades,
 Provérbios 6:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaO homem vil, o homem iníquo, anda com a perversidade na boca,
 Proverbe 6:12 Romanian: CornilescuOmul de nimic, omul nelegiuit, umblă cu neadevărul în gură,
 Притчи 6:12 Russian: Synodal Translation (1876)Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
 Притчи 6:12 Russian koi8rЧеловек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,[]
 Ordspråksboken 6:12 Swedish (1917)En fördärvlig människa, ja, en ogärningsman är den som går omkring med vrånghet i munnen,
 Proverbs 6:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Taong walang kabuluhan, taong masama, ay siya na lumalakad na may masamang bibig;
 สุภาษิต 6:12 Thai: from KJVคนเหลวไหล คือคนชั่วร้าย ที่เที่ยวไปด้วยปากคดเคี้ยว
 Süleyman'ın Özdeyişleri 6:12 TurkishAğzında yalanla dolaşan kişi,
 Soysuz ve fesatçıdır.
 Chaâm-ngoân 6:12 Vietnamese (1934)Người nào đi đừng có miệng giả dối, Là một kẻ vô loại, một người gian ác;
 |