| King James BibleFor the commandment is  a lamp; and the law is  light; and reproofs of instruction are  the way of life: 
 Darby Bible Translation
 For the commandment is a lamp, and the teaching a light,  and reproofs of instruction are the way of life: 
 English Revised Version
 For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life: 
 World English Bible
 For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life, 
 Young's Literal Translation
  For a lamp is the command, And the law a light, And a way of life are reproofs of instruction, Fjalët e urta 6:23 AlbanianSepse urdhërimi është një llambë, mësimi një dritë, dhe ndreqjet e mësimit janë rruga e jetës,
 D Sprüch 6:23 BavarianMeine Worter seind ayn Luzern. Dienen sollnd s dyr als ayn Leuchter. S Löbn haat der, wo sir öbbs sagn laasst.
 Притчи 6:23 BulgarianЗащото заповедта [им] е светилник, И наставлението [им] е светлина, И поучителните [им] изобличения са път към живот.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)因為誡命是燈,法則是光,訓誨的責備是生命的道,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)因为诫命是灯,法则是光,训诲的责备是生命的道,
 箴 言 6:23 Chinese Bible: Union (Traditional)因 為 誡 命 是 燈 , 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) 是 光 , 訓 誨 的 責 備 是 生 命 的 道 ,
 箴 言 6:23 Chinese Bible: Union (Simplified)因 为 诫 命 是 灯 , 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) 是 光 , 训 诲 的 责 备 是 生 命 的 道 ,
 Proverbs 6:23 Croatian BibleJer je zapovijed svjetiljka, pouka je svjetlost, opomene stege put su života;
 Přísloví 6:23 Czech BKR(Nebo přikázaní jest svíce, a naučení světlo, a cesta života jsou domlouvání vyučující),
 Ordsprogene 6:23 Danishthi Budet er en Lygte, Læren Lys, og Tugtens Revselse Livets Vej
 Spreuken 6:23 Dutch Staten VertalingWant het gebod is een lamp, en de wet is een licht, en de bestraffingen der tucht zijn de weg des levens;
 Példabeszédek 6:23 Hungarian: KaroliMert szövétnek a parancsolat, és a tudomány világosság, és életnek úta a tanító-feddések.
 La sentencoj de Salomono 6:23 EsperantoCXar moralordono estas lumingo, kaj instruo estas lumo,   Kaj edifaj predikoj estas vojo de vivo,
 SANANLASKUT  6:23 Finnish: Bible (1776)Sillä käsky on niinkuin kynttilä, ja laki niinkuin valkeus, ja opin kuritus elämän tie,
Proverbes 6:23 French: DarbyCar le commandement est une lampe et l'enseignement une lumiere, et les reprehensions de la discipline sont le chemin de la vie,
 Proverbes 6:23 French: Louis Segond (1910)Car le précepte est une lampe, et l'enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:
 Proverbes 6:23 French: Martin (1744)Car le commandement est une lampe; et l'enseignement une lumière; et les répréhensions propres à instruire [sont] le chemin de la vie.
 Sprueche 6:23 German: ModernizedDenn das Gebot ist eine Leuchte und das Gesetz ein Licht; und die Strafe der Zucht ist ein Weg des Lebens,
 Sprueche 6:23 German: Luther (1912)Denn das Gebot ist eine Leuchte und das Gesetz ein Licht, und die Strafe der Zucht ist ein Weg des Lebens,
 Sprueche 6:23 German: Textbibel (1899)Denn eine Leuchte ist das Gebot und die Weisung ein Licht,  und ein Weg zum Leben sind die Rügen der Zucht,
 Proverbi 6:23 Italian: Riveduta Bible (1927)Poiché il precetto è una lampada e l’insegnamento una luce, e le correzioni della disciplina son la via della vita,
 Proverbi 6:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Perciocchè il comandamento è una lampana, E l’insegnamento è una luce, E le correzioni di disciplina son la via della vita;
 AMSAL 6:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Karena hukum itu suatu pelita dan perintah itu suatu terang adanya, maka nasihat dan pengajaran itulah jalan yang menuju kehidupan.
 Proverbia 6:23 Latin: Vulgata ClementinaQuia mandatum lucerna est, et lex lux, et via vitæ increpatio disciplinæ ;
 Proverbs 6:23 MaoriHe rama hoki te whakahau; a he marama te ture; ko nga riringa hoki, e whakaako ana, he ara ki te ora;
 Salomos Ordsprog 6:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)For budet er en lykte og læren et lys, og tilrettevisninger til tukt er en vei til livet,
Proverbios 6:23 Spanish: Reina Valera 1909Porque el mandamiento es antorcha, y la enseñanza luz; Y camino de vida las reprensiones de la enseñanza:
 Proverbios 6:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Porque el mandamiento es candela, y la enseñanza luz; y camino de vida las reprensiones del castigo;
 Provérbios 6:23 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaPorquanto, o mandamento é lâmpada, o ensino é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida;
 Provérbios 6:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaPorque o mandamento é uma lâmpada, e a instrução uma luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida,
 Proverbe 6:23 Romanian: CornilescuCăci sfatul este o candelă, învăţătura este o lumină, iar îndemnul şi mustrarea sînt calea vieţii.
 Притчи 6:23 Russian: Synodal Translation (1876)ибо заповедь есть светильник, и наставление – свет, и назидательные поучения – путьк жизни,
 Притчи 6:23 Russian koi8rибо заповедь есть светильник, и наставление--свет, и назидательные поучения--путь к жизни,[]
 Ordspråksboken 6:23 Swedish (1917)Ty budet är en lykta och undervisningen ett ljus, och tillrättavisningar till tukt äro en livets väg.
 Proverbs 6:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Sapagka't ang utos ay tanglaw; at ang kautusan ay liwanag; at ang mga saway na turo ay daan ng buhay:
 สุภาษิต 6:23 Thai: from KJVเพราะพระบัญญัติเป็นประทีป และพระราชบัญญัติเป็นสว่าง และคำตักเตือนแห่งการสั่งสอนเป็นทางแห่งชีวิต
 Süleyman'ın Özdeyişleri 6:23 TurkishBu buyruklar sana çıra,
 Öğretilenler ışıktır.
 Eğitici uyarılar yaşam yolunu gösterir.
 Chaâm-ngoân 6:23 Vietnamese (1934)Vì điều răn là một cái đèn, luật pháp là ánh sáng, Và sự quở trách khuyên dạy là con đường sự sống,
 |