| King James BibleHear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am  God, even  thy God. 
 Darby Bible Translation
 Hear, my people, and I will speak; O Israel, and I will  testify unto thee: I am God, thy God. 
 English Revised Version
 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, even thy God. 
 World English Bible
 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God. 
 Young's Literal Translation
  Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God am I. Psalmet 50:7 AlbanianDëgjo, o populli im, dhe unë do të flas; dëgjo, o Izrael, dhe unë do të dëshmoj kundër teje. Unë jam Perëndia, Perëndia yt.
 D Sälm 50:7 Bavarian"Ietz los, mein Volk, dyr Herrgot rödt, klagt, Isryheel, di an.
 Псалми 50:7 BulgarianСлушайте, люде Мои, и ще говоря,- Израилю, и ще заявя пред тебе: Бог, твоят Бог съм Аз.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)「我的民哪,你們當聽我的話;以色列啊,我要勸誡你。我是神,是你的神!
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)“我的民哪,你们当听我的话;以色列啊,我要劝诫你。我是神,是你的神!
 詩 篇 50:7 Chinese Bible: Union (Traditional)我 的 民 哪 , 你 們 當 聽 我 的 話 ! 以 色 列 啊 , 我 要 勸 戒 你 ; 我 是   神 , 是 你 的   神 !
 詩 篇 50:7 Chinese Bible: Union (Simplified)我 的 民 哪 , 你 们 当 听 我 的 话 ! 以 色 列 啊 , 我 要 劝 戒 你 ; 我 是   神 , 是 你 的   神 !
 Psalm 50:7 Croatian BibleSlušaj, narode moj, ja ću govoriti, o Izraele, svjedočit ću protiv tebe: ja, Bog - Bog tvoj!
 Žalmů 50:7 Czech BKRSlyš, lide můj, a buduť mluviti, Izraeli, a buduť tebou osvědčovati. Já zajisté Bůh, Bůh tvůj jsem.
 Salme 50:7 DanishHør, mit Folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne imod dig, Gud, din Gud er jeg!
 Psalmen 50:7 Dutch Staten VertalingHoort, Mijn volk! en Ik zal spreken; Israel! en Ik zal onder u betuigen; Ik, God, ben uw God.
 Zsoltárok 50:7 Hungarian: KaroliHallgass én népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad; Isten vagyok én, a te Istened.
 La psalmaro 50:7 EsperantoAuxskultu, ho Mia popolo, kaj Mi parolos;   Ho Izrael, Mi atestos pri vi;   Mi estas Dio, via Dio.
 PSALMIT  50:7 Finnish: Bible (1776)Kuule, kansani! minä tahdon puhua, ja sinun seassas, Israel, todistaa: minä Jumala olen sinun Jumalas,
Psaume 50:7 French: DarbyEcoute, mon peuple, et je parlerai; ecoute, Israel, et je temoignerai au milieu de toi. Moi, je suis Dieu, ton Dieu.
 Psaume 50:7 French: Louis Segond (1910)Ecoute, mon peuple! et je parlerai; Israël! et je t'avertirai. Je suis Dieu, ton Dieu.
 Psaume 50:7 French: Martin (1744)Ecoute, ô mon peuple, et je parlerai; [entends], Israël, et je te sommerai; je suis Dieu, ton Dieu, moi.
 Psalm 50:7 German: ModernizedHöre, mein Volk, laß mich reden, Israel; laß mich unter dir zeugen: Ich, Gott, bin dein Gott.
 Psalm 50:7 German: Luther (1912)Höre, mein Volk, laß mich reden; Israel, laß mich unter dir zeugen: Ich, Gott, bin dein Gott.
 Psalm 50:7 German: Textbibel (1899)"Höre, mein Volk, laß mich reden;  Israel, laß mich wider dich zeugen:  Gott, dein Gott, bin ich!
 Salmi 50:7 Italian: Riveduta Bible (1927)Ascolta, popolo mio, ed io parlerò; ascolta, o Israele, e io ti farò le mie rimostranze. Io sono Iddio, l’Iddio tuo.
 Salmi 50:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Ascolta, popol mio, ed io parlerò; Ascolta, Israele, ed io ti farò le mie protestazioni. Io sono Iddio, l’Iddio tuo.
 MAZMUR 50:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Dengarlah, hai umat-Ku! maka Aku akan berfirman; hai Israel! maka Aku akan bersaksi di antara kamu: Bahwa Aku inilah Allah, yaitu Allahmu!
 Psalmi 50:7 Latin: Vulgata ClementinaAudi, populus meus, et loquar Israël, et testificabor tibi. Deus, Deus tuus ego sum.
 Psalm 50:7 MaoriWhakarongo, e toku iwi, a ka korero ahau; e Iharaira, ka whakaatu ahau ki a koe; ko ahau te Atua, ko tou Atua.
 Salmenes 50:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Hør, mitt folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne for dig: Gud, din Gud, er jeg.
Salmos 50:7 Spanish: Reina Valera 1909Oye, pueblo mío, y hablaré: Escucha, Israel, y testificaré contra ti: Yo soy Dios, el Dios tuyo.
 Salmos 50:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Oye, pueblo mío, y hablaré; escucha, Israel, y testificaré contra ti: Yo soy  el Dios, el Dios tuyo.
 Salmos 50:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada“Escuta, meu povo! Eu vou falar: vou testemunhar contra ti, Israel. Eu Sou Deus, teu Deus:
 Salmos 50:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaOuve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
 Psalmi 50:7 Romanian: CornilescuAscultă, poporul Meu, şi voi vorbi; ascultă, Israele, şi te voi înştiinţa. Eu sînt Dumnezeu, Dumnezeul tău.
 Псалтирь 50:7 Russian: Synodal Translation (1876)(49:7) „Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
 Псалтирь 50:7 Russian koi8r(49-7) `Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.[]
 Psaltaren 50:7 Swedish (1917)Hör, mitt folk, jag vill tala; Israel, låt mig varna dig. Gud, din Gud, är jag.
 Psalm 50:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Iyong dinggin, Oh aking bayan, at ako'y magsasalita; Oh Israel, at ako'y magpapatotoo sa iyo: Ako'y Dios, iyong Dios.
 เพลงสดุดี 50:7 Thai: from KJVโอ ประชาชนของเราเอ๋ย จงฟัง และเราจะพูด โอ อิสราเอลเอ๋ย เราจะเป็นพยานปรักปรำเจ้า เราเป็นพระเจ้า พระเจ้าของเจ้า
 Mezmurlar 50:7 Turkish‹‹Ey halkım, dinle de konuşayım,
 Ey İsrail, sana karşı tanıklık edeyim:
 Ben Tanrıyım, senin Tanrınım!
 Thi-thieân 50:7 Vietnamese (1934)Hỡi dân ta, hãy nghe, ta sẽ nói: Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nghe, ta sẽ làm chứng nghịch ngươi: Ta là Ðức Chúa Trời, tức là Ðức Chúa Trời ngươi.
 |