| King James BibleThou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are  all before thee. 
 Darby Bible Translation
 *Thou* knowest my reproach, and my shame, and my  dishonour: mine adversaries are all before thee. 
 English Revised Version
 Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee. 
 World English Bible
 You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you. 
 Young's Literal Translation
  Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee are all mine adversaries. Psalmet 69:19 AlbanianTi e njeh poshtërsinë time, turpin tim dhe çnderimin tim; armiqtë e mi janë të gjithë para teje.
 D Sälm 69:19 BavarianDu waisst, wie i drinnhöng, wie s mi habnd in de Krälln.
 Псалми 69:19 BulgarianТи знаеш как ме укоряват, Как ме посрамват и ме опозоряват; Пред Тебе са всичките мои противници.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱,我的敵人都在你面前。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)你知道我受的辱骂、欺凌、羞辱,我的敌人都在你面前。
 詩 篇 69:19 Chinese Bible: Union (Traditional)你 知 道 我 受 的 辱 罵 、 欺 凌 、 羞 辱 ; 我 的 敵 人 都 在 你 面 前 。
 詩 篇 69:19 Chinese Bible: Union (Simplified)你 知 道 我 受 的 辱 骂 、 欺 凌 、 羞 辱 ; 我 的 敌 人 都 在 你 面 前 。
 Psalm 69:19 Croatian BibleTi mi znadeš porugu, stid i sramotu, pred tvojim su očima svi koji me muče.
 Žalmů 69:19 Czech BKRTy znáš pohanění mé, a zahanbení mé, i potupu mou, před tebouť jsou všickni nepřátelé moji.
 Salme 69:19 DanishDu ved, hvorledes jeg smædes og bærer Skam og Skændsel; du har Rede paa alle mine Fjender.
 Psalmen 69:19 Dutch Staten VertalingGij weet mijn versmaadheid, en mijn schaamte, en mijn schande; al mijn benauwers zijn voor U.
 Zsoltárok 69:19 Hungarian: KaroliTe tudod az én gyalázatomat, szégyenemet és pirulásomat; jól ismered minden szorongatómat.
 La psalmaro 69:19 EsperantoVi scias mian malhonoron kaj mian honton kaj mian mokatecon;   Antaux Vi estas cxiuj miaj premantoj.
 PSALMIT  69:19 Finnish: Bible (1776)Sinäpä tiedät pilkkani, häpiäni ja häväistykseni: kaikki minun viholliseni ovat edessäs.
Psaume 69:19 French: DarbyToi, tu connais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion: tous mes adversaires sont devant toi.
 Psaume 69:19 French: Louis Segond (1910)Tu connais mon opprobre, ma honte, mon ignominie; Tous mes adversaires sont devant toi.
 Psaume 69:19 French: Martin (1744)Tu connais toi-même mon opprobre, et ma honte, et mon ignominie; tous mes ennemis sont devant toi.
 Psalm 69:19 German: ModernizedMache dich zu meiner Seele und erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen!
 Psalm 69:19 German: Luther (1912)Du weißt meine Schmach, Schande und Scham; meine Widersacher sind alle vor dir.
 Psalm 69:19 German: Textbibel (1899)Du kennst meine Schmach und Schande und Beschimpfung;  alle meine Dränger sind dir bewußt.
 Salmi 69:19 Italian: Riveduta Bible (1927)Tu conosci il mio vituperio, la mia onta e la mia ignominia; i miei nemici son tutti davanti a te.
 Salmi 69:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Tu conosci il vituperio, l’onta, e la vergogna che mi è fatta; Tutti i miei nemici son davanti a te.
 MAZMUR 69:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Bahwa Engkau juga mengetahui kecelaanku dan maluku dan kehinaanku, maka segala orang yang menyesakkan daku itu adalah di hadapan-Mu.
 Psalmi 69:19 Latin: Vulgata ClementinaTu scis improperium meum, et confusionem meam, et reverentiam meam ;
 Psalm 69:19 MaoriE matau ana koe ki toku tawainga, ki toku whakama, ki toku numinumi: kei tou aroaro oku hoariri katoa.
 Salmenes 69:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Du kjenner min spott og min skam og min vanære; alle mine motstandere er for ditt åsyn.
Salmos 69:19 Spanish: Reina Valera 1909Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio: Delante de ti están todos mis enemigos.
 Salmos 69:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio; delante de ti están  todos mis enemigos.
 Salmos 69:19 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaPois sabes da vergonha e do infortúnio que me fazem passar.
 Salmos 69:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaTu conheces o meu opróbrio, a minha vergonha, e a minha ignomínia; diante de ti estão todos os meus adversários.
 Psalmi 69:19 Romanian: CornilescuTu ştii ce ocară, ce ruşine şi batjocură mi se face; toţi protivnicii mei sînt înaintea Ta.
 Псалтирь 69:19 Russian: Synodal Translation (1876)(68:20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги моивсе пред Тобою.
 Псалтирь 69:19 Russian koi8r(68-20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.[]
 Psaltaren 69:19 Swedish (1917)Du känner min smälek, min skam och blygd; du ser alla mina ovänner.
 Psalm 69:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Talastas mo ang aking kadustaan, at ang aking kahihiyan, at ang aking kasiraang puri: ang aking mga kaaway, ay pawang nangasa harap mo.
 เพลงสดุดี 69:19 Thai: from KJVพระองค์ทรงทราบการที่เขาเยาะเย้ยข้าพระองค์แล้ว ทั้งความอายและความอัปยศของข้าพระองค์ บรรดาคู่อริของข้าพระองค์อยู่ต่อพระพักตร์พระองค์หมด
 Mezmurlar 69:19 TurkishBana nasıl hakaret edildiğini,
 Utandığımı, rezil olduğumu biliyorsun;
 Düşmanlarımın hepsi senin önünde.
 Thi-thieân 69:19 Vietnamese (1934)Chúa biết sự sỉ nhục, sự hổ thẹn, và sự nhuốt nhơ của tôi: Các cừu địch tôi đều ở trước mặt Chúa.
 |