| King James BibleThis he ordained in Joseph for  a testimony, when he went out through the land of Egypt: where  I heard a language that  I understood not. 
 Darby Bible Translation
 He ordained it in Joseph [for] a testimony, when he went  forth over the land of Egypt, [where] I heard a language that I  knew not. 
 English Revised Version
 He appointed it in Joseph for testimony, when he went out over the land of Egypt: where I heard a language that I knew not. 
 World English Bible
 He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn't know. 
 Young's Literal Translation
  A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known -- I hear. Psalmet 81:5 AlbanianAi e caktoi si një dëshmi te Jozefi, kur doli kundër vendit të Egjiptit. Atëherë unë dëgjova një gjuhë që nuk e kuptoja;
 D Sälm 81:5 Bavarianföstglögt für Joseff, wie s aus Güptn auszug. Daa ghoernd s öbbs, wie dös enther niemdd non hiet ghoert:
 Псалми 81:5 BulgarianТой го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, [Гдето] чух език, който не познавах.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)他去攻擊埃及地的時候,在約瑟中間立此為證。我在那裡聽見我所不明白的言語,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语,
 詩 篇 81:5 Chinese Bible: Union (Traditional)他 去 攻 擊 埃 及 地 的 時 候 , 在 約 瑟 中 間 立 此 為 證 。 我 在 那 裡 聽 見 我 所 不 明 白 的 言 語 :
 詩 篇 81:5 Chinese Bible: Union (Simplified)他 去 攻 击 埃 及 地 的 时 候 , 在 约 瑟 中 间 立 此 为 证 。 我 在 那 里 听 见 我 所 不 明 白 的 言 语 :
 Psalm 81:5 Croatian BibleTakav je zakon dao Josipu kad je izlazio iz zemlje Egipta.
 Žalmů 81:5 Czech BKRNa svědectví v Jozefovi vyzdvihl jej, když byl vyšel proti zemi Egyptské, kdež jsme jazyk neznámý slýchati musili.
 Salme 81:5 Danishhan gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
 Psalmen 81:5 Dutch Staten VertalingHij heeft het gezet tot een getuigenis in Jozef, als Hij uitgetogen was tegen Egypteland; alwaar ik gehoord heb een spraak, die ik niet verstond;
 Zsoltárok 81:5 Hungarian: KaroliBizonyságul tette õ a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék [ott,] a mit nem tudtam.
 La psalmaro 81:5 EsperantoLi arangxis gxin kiel ateston por Jozef,   Kiam Li eliris kontraux la landon Egiptan.   Lingvon, kiun mi ne konas, mi auxdis:
 PSALMIT  81:5 Finnish: Bible (1776)Sen hän pani Josephissa todistukseksi, koska he Egyptin maalta läksivät, ja oudon kielen kuulleet olivat.
Psaume 81:5 French: DarbyIl l'etablit comme un temoignage en Joseph, lorsqu'il sortit à travers le pays d'Egypte, ou j'entendis une langue que je ne connaissais pas.
 Psaume 81:5 French: Louis Segond (1910)Il en fit un statut pour Joseph, Quand il marcha contre le pays d'Egypte... J'entends une voix qui m'est inconnue:
 Psaume 81:5 French: Martin (1744)Il établit cela pour témoignage en Joseph, lorsqu'il sortit contre le pays d'Egypte, où j'ouïs un langage que je n'entendais pas.
 Psalm 81:5 German: ModernizedDenn solches ist eine Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs.
 Psalm 81:5 German: Luther (1912)Solche hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen und fremde Sprache gehört hatten,
 Psalm 81:5 German: Textbibel (1899)Er hat es als ein Zeugnis in Joseph festgesetzt, als er gegen Ägypten auszog;  eine Sprache, die ich zuvor nicht kannte, vernehme ich:
 Salmi 81:5 Italian: Riveduta Bible (1927)Egli lo stabilì come una testimonianza in Giuseppe, quando uscì contro il paese d’Egitto. Io udii allora il linguaggio di uno che m’era ignoto:
 Salmi 81:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Egli lo costituì per una testimonianza in Giuseppe, Dopo ch’egli fu uscito fuori contro al paese di Egitto; Allora che io udii un linguaggio che io non intendeva.
 MAZMUR 81:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)suatu kesaksian di antara bani Yusuf, yang ditentukan baginya tatkala mereka itu keluar dari Mesir, tempat kudengar satu bahasa yang tiada aku mengerti.
 Psalmi 81:5 Latin: Vulgata ClementinaTestimonium in Joseph posuit illud, cum exiret de terra Ægypti ; linguam quam non noverat audivit.
 Psalm 81:5 MaoriI whakatakotoria tenei e ia ma Hohepa hei whakaaturanga, i tona haerenga puta noa i te whenua o Ihipa: i rongo ai ahau ki reira i tetahi reo, kahore ahau i matau.
 Salmenes 81:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Han satte det til et vidnesbyrd i Josef da han* drog ut gjennem Egyptens land. - Jeg hørte en røst som jeg ikke kjente:**
Salmos 81:5 Spanish: Reina Valera 1909Por testimonio en José lo ha constituído, Cuando salió por la tierra de Egipto; Donde oí lenguaje que no entendía.
 Salmos 81:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde  oí lenguaje que no entendía.
 Salmos 81:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizadauma regra que Ele impôs a José, quando saiu contra a terra do Egito. Ali ouvimos uma língua que não compreendíamos.
 Salmos 81:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaOrdenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
 Psalmi 81:5 Romanian: CornilescuEl a rînduit sărbătoarea aceasta pentru Iosif, cînd a mers împotriva ţării Egiptului... Atunci am auzit un glas, pe care nu l-am cunoscut: -
 Псалтирь 81:5 Russian: Synodal Translation (1876)(80:6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
 Псалтирь 81:5 Russian koi8r(80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:[]
 Psaltaren 81:5 Swedish (1917)Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef, när han drog ut mot Egyptens land. Jag hör ett tal som är mig nytt:
 Psalm 81:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Kaniyang inilagay na pinakapatotoo sa Jose, nang siya'y lumabas na maglakbay sa lupain ng Egipto: na aking kinaringgan ng wika na di ko nauunawa.
 เพลงสดุดี 81:5 Thai: from KJVพระองค์ทรงตั้งให้เป็นพระโอวาทในโยเซฟ เมื่อพระองค์ทรงออกไปสู่แผ่นดินอียิปต์ ในที่ซึ่งข้าพเจ้าได้ยินภาษาซึ่งข้าพเจ้าไม่เคยรู้จัก
 Mezmurlar 81:5 TurkishTanrı Mısıra karşı yürüdüğünde,
 Yusuf soyuna koydu bu koşulu.  Orada tanımadığım bir ses işittim:
 Thi-thieân 81:5 Vietnamese (1934)Ngài lập đều ấy làm chứng cớ nơi Giô-sép, Lúc Ngài ra đánh xứ Ê-díp-tô, Là nơi tôi nghe một thứ tiếng tôi chẳng hiểu.
 |