1 Samuel 4:21
<< 1 Samuel 4:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y llamó al niño Icabod, diciendo: ¡Se ha ido la gloria de Israel!, por haber sido tomada el arca de Dios, y por la muerte de su suegro y de su marido.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero llamó al niño Icabod (Sin gloria) y dijo: "¡Se ha ido la gloria de Israel!" por haber sido tomada el arca de Dios, y por la muerte de su suegro y de su marido.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y llamó al niño Icabod, diciendo: ¡Traspasada es la gloria de Israel! por el arca de Dios que fue tomada, y por la muerte de su suegro y de su marido.

Reina Valera (1909)
Y llamó al niño Ichâbod, diciendo: ¡Traspasada es la gloria de Israel! por el arca de Dios que fué tomada, y porque era muerto su suegro, y su marido.

Sagradas Escrituras (1569)
Y llamó al niño Icabod, diciendo: ¡Traspasada es la gloria de Israel! (por el arca de Dios que fue tomada, y porque era muerto su suegro, y su marido.)

שמואל א 4:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּקְרָא לַנַּעַר אִי־כָבֹוד לֵאמֹר גָּלָה כָבֹוד מִיִּשְׂרָאֵל אֶל־הִלָּקַח אֲרֹון הָאֱלֹהִים וְאֶל־חָמִיהָ וְאִישָׁהּ׃

1 Samuel 4:21 New American Standard Bible (© 1995)
And she called the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," because the ark of God was taken and because of her father-in-law and her husband.


1 Samuel 4:11 El arca de Dios fue capturada, y murieron los dos hijos de Elí, Ofni y Finees.
1 Samuel 4:22 Y dijo: Se ha ido la gloria de Israel, porque el arca de Dios ha sido tomada.
1 Samuel 14:3 y Ahías, hijo de Ahitob, hermano de Icabod, hijo de Finees, hijo de Elí, el sacerdote del SEÑOR en Silo, llevaba un efod. Y el pueblo no sabía que Jonatán se había ido.
Salmos 26:8 Oh SEÑOR, yo amo la habitación de tu casa, y el lugar donde habita tu gloria.
Jeremías 2:11 ¿Ha cambiado alguna nación sus dioses, aunque ésos no son dioses? Pues mi pueblo ha cambiado su gloria por lo que no aprovecha.