2 Tesalonicenses 2:15
<< 2 Tesalonicenses 2:15 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Así que, hermanos, estad firmes y conservad las doctrinas que os fueron enseñadas, ya de palabra, ya por carta nuestra.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Así que, hermanos, estén firmes y conserven (retengan) las doctrinas que les fueron enseñadas, ya de palabra, ya por carta nuestra.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Así que, hermanos, estad firmes, y retened la doctrina que os ha sido enseñada, sea por palabra, o por carta nuestra.

Reina Valera (1909)
Así que, hermanos, estad firmes, y retened la doctrina que habéis aprendido, sea por palabra, ó por carta nuestra.

Sagradas Escrituras (1569)
Así que, hermanos, estad firmes , y retened la doctrina que habéis aprendido, sea por palabra, o por carta nuestra.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.

2 Thessalonians 2:15 New American Standard Bible (© 1995)
So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.


1 Corintios 11:2 Os alabo porque en todo os acordáis de mí y guardáis las tradiciones con firmeza, tal como yo os las entregué.
1 Corintios 16:13 Estad alerta, permaneced firmes en la fe, portaos varonilmente, sed fuertes.
2 Tesalonicenses 2:2 que no seáis sacudidos fácilmente en vuestro modo de pensar, ni os alarméis, ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera de nosotros, en el sentido de que el día del Señor ha llegado.
2 Tesalonicenses 3:6 Ahora bien, hermanos, os mandamos en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente, y no según la doctrina que recibisteis de nosotros.
Tito 1:9 reteniendo la palabra fiel que es conforme a la enseñanza, para que sea capaz también de exhortar con sana doctrina y refutar a los que contradicen.