Hechos 22:11
<< Hechos 22:11 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero como yo no veía por causa del resplandor de aquella luz, los que estaban conmigo me llevaron de la mano y entré a Damasco.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Pero como yo no veía por causa del resplandor (de la gloria) de aquella luz, los que estaban conmigo me llevaron de la mano y entré a Damasco.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y como yo no podía ver a causa de la gloria de aquella luz, llevado de la mano por los que estaban conmigo, vine a Damasco.

Reina Valera (1909)
Y como yo no viese por causa de la claridad de la luz, llevado de la mano por los que estaban conmigo, vine á Damasco.

Sagradas Escrituras (1569)
Y como yo no veía a causa de la claridad de la luz, llevado de la mano por los que estaban conmigo, vine a Damasco.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ οὐκ ἐνέβλεπον ἀπὸ τῆς δόξης τοῦ φωτὸς ἐκείνου, χειραγωγούμενος ὑπὸ τῶν συνόντων μοι ἦλθον εἰς Δαμασκόν.

Acts 22:11 New American Standard Bible (© 1995)
"But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.


Lucas 11:36 Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, sin tener parte alguna en tinieblas, estará totalmente iluminado como cuando la lámpara te alumbra con sus rayos.
Hechos 9:8 Saulo se levantó del suelo, y aunque sus ojos estaban abiertos, no veía nada; y llevándolo por la mano, lo trajeron a Damasco.