| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)O si no, que éstos mismos digan qué delito encontraron cuando comparecí ante el concilio,La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "O si no, que éstos mismos digan qué delito encontraron cuando comparecí ante el Concilio (Sanedrín), Reina Valera Gómez (© 2010) O digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha, cuando comparecí ante el concilio, Reina Valera (1909) O digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha, cuando yo estuve en el concilio, Sagradas Escrituras (1569) O digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha, cuando yo estuve en el concilio, ΠΡΑΞΕΙΣ 24:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἢ αὐτοὶ οὗτοι εἰπάτωσαν τί εὗρον ἀδίκημα στάντος μου ἐπὶ τοῦ συνεδρίου,
|  | 
1 Samuel 12:5 Y él les respondió: El SEÑOR es testigo contra vosotros, y su ungido es testigo en este día que nada habéis hallado en mi mano. Y ellos dijeron: El es testigo. Daniel 6:5 Entonces estos hombres dijeron: No encontraremos ningún motivo de acusación contra este Daniel a menos que encontremos algo contra él en relación con la ley de su Dios. Mateo 5:22 Pero yo os digo que todo aquel que esté enojado con su hermano será culpable ante la corte; y cualquiera que diga: ``Raca a su hermano, será culpable delante de la corte suprema; y cualquiera que diga: ``Idiota, será reo del infierno de fuego.
|
| |
|