Amós 3:4
<< Amós 3:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿Ruge un león en la selva sin tener presa? ¿Gruñe un leoncillo desde su guarida si no ha apresado algo?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
¿Ruge un león en la selva sin tener presa? ¿Gruñe un leoncillo desde su guarida si no ha apresado algo?

Reina Valera Gómez (© 2010)
¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Dará el leoncillo su rugido desde su guarida, sin haber apresado algo?

Reina Valera (1909)
¿Bramará el león en el monte sin hacer presa? ¿dará el leoncillo su bramido desde su morada, si no prendiere?

Sagradas Escrituras (1569)
¿Bramará el león en el monte sin hacer presa? ¿Dará el leoncillo su bramido desde su morada, si no prendiere?

עמוס 3:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲיִשְׁאַג אַרְיֵה בַּיַּעַר וְטֶרֶף אֵין לֹו הֲיִתֵּן כְּפִיר קֹולֹו מִמְּעֹנָתֹו בִּלְתִּי אִם־לָכָד׃

Amos 3:4 New American Standard Bible (© 1995)
Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl from his den unless he has captured something?


Salmos 104:21 Rugen los leoncillos tras su presa, y buscan de Dios su comida.
Oseas 5:14 Porque yo seré como león para Efraín, y como leoncillo para la casa de Judá. Yo, yo mismo, desgarraré y me iré, arrebataré y no habrá quien libre.
Oseas 11:10 En pos del SEÑOR caminarán, El rugirá como un león; ciertamente El rugirá, y sus hijos vendrán temblando desde el occidente.
Amós 3:3 ¿Andan dos hombres juntos si no se han puesto de acuerdo?
Amós 3:5 ¿Cae un ave en la trampa en la tierra si no hay cebo en ella? ¿Se levanta la trampa del suelo si no ha atrapado algo?