Ester 2:10
<< Ester 2:10 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Ester no dio a conocer ni su pueblo ni su parentela, porque Mardoqueo le había mandado que no los diera a conocer.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Ester no dio a conocer ni su pueblo ni su familia, porque Mardoqueo le había mandado que no los diera a conocer.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Esther no declaró cuál era su pueblo ni su parentela; porque Mardoqueo le había mandado que no lo declarase.

Reina Valera (1909)
Esther no declaró su pueblo ni su nacimiento; porque Mardochêo le había mandado que no lo declarase.

Sagradas Escrituras (1569)
Ester no declaró su pueblo ni su nacimiento; porque Mardoqueo le había mandado que no lo declarase.

אסתר 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־הִגִּידָה אֶסְתֵּר אֶת־עַמָּהּ וְאֶת־מֹולַדְתָּהּ כִּי מָרְדֳּכַי צִוָּה עָלֶיהָ אֲשֶׁר לֹא־תַגִּיד׃

Esther 2:10 New American Standard Bible (© 1995)
Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known.


Ester 2:11 Y todos los días Mardoqueo se paseaba delante del patio del harén para enterarse de cómo estaba Ester y qué le sucedía.
Ester 2:20 Ester todavía no había dado a conocer ni su parentela ni su pueblo, tal como Mardoqueo le había mandado, porque Ester hizo lo que le había dicho Mardoqueo, como cuando estaba bajo su tutela.