Ester 4:2
<< Ester 4:2 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y llegó hasta la puerta del rey, porque nadie podía entrar por la puerta del rey vestido de cilicio.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y llegó hasta la puerta del rey, porque nadie podía entrar por la puerta del rey vestido de cilicio.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y vino hasta delante de la puerta del rey; porque no era lícito pasar adentro de la puerta del rey vestido de cilicio.

Reina Valera (1909)
Y vino hasta delante de la puerta del rey: porque no era lícito pasar adentro de la puerta del rey con vestido de saco.

Sagradas Escrituras (1569)
Y vino hasta delante de la puerta del rey; porque no era lícito pasar adentro de la puerta del rey con vestido de cilicio.

אסתר 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹוא עַד לִפְנֵי שַׁעַר־הַמֶּלֶךְ כִּי אֵין לָבֹוא אֶל־שַׁעַר הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ שָׂק׃

Esther 4:2 New American Standard Bible (© 1995)
He went as far as the king's gate, for no one was to enter the king's gate clothed in sackcloth.


Ester 4:1 Cuando Mardoqueo supo todo lo que se había hecho, rasgó sus vestidos, se vistió de cilicio y ceniza, y salió por la ciudad, lamentándose con grande y amargo clamor.
Ester 4:3 Y en cada una de las provincias y en todo lugar donde llegaba la orden del rey y su decreto, había entre los judíos gran duelo y ayuno, llanto y lamento; y muchos se acostaban sobre cilicio y ceniza.