Éxodo 10:4
<< Éxodo 10:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
``Porque si te niegas a dejar ir a mi pueblo, he aquí, mañana traeré langostas a tu territorio.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
'Porque si te niegas a dejar ir a Mi pueblo, entonces mañana traeré langostas a tu territorio.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y si aún rehúsas dejarlo ir, he aquí que yo traeré mañana langosta en tus términos,

Reina Valera (1909)
Y si aún rehusas dejarlo ir, he aquí que yo traeré mañana langosta en tus términos,

Sagradas Escrituras (1569)
Y si aún rehusas dejarlo ir, he aquí que yo traeré mañana langosta en tus términos,

שמות 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי אִם־מָאֵן אַתָּה לְשַׁלֵּחַ אֶת־עַמִּי הִנְנִי מֵבִיא מָחָר אַרְבֶּה בִּגְבֻלֶךָ׃

Exodus 10:4 New American Standard Bible (© 1995)
'For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your territory.


Éxodo 10:3 Moisés y Aarón fueron a Faraón, y le dijeron: Así dice el SEÑOR, el Dios de los hebreos: ``¿Hasta cuándo rehusarás humillarte delante de mí? Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.
Éxodo 10:5 ``Y cubrirán la superficie de la tierra, de modo que nadie podrá verla. También comerán el resto de lo que ha escapado, lo que os ha quedado del granizo, y comerán todo árbol que os crece en el campo.
Deuteronomio 28:38 Sacarás mucha semilla al campo, pero recogerás poco, porque la langosta la devorará.