Éxodo 19:17
<< Éxodo 19:17 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces Moisés sacó al pueblo del campamento para ir al encuentro de Dios, y ellos se quedaron al pie del monte.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces Moisés sacó al pueblo del campamento para ir al encuentro de Dios, y ellos se quedaron al pie del monte.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y Moisés sacó del campamento al pueblo para ir a encontrarse con Dios; y se pusieron al pie del monte.

Reina Valera (1909)
Y Moisés sacó del real al pueblo á recibir á Dios; y pusiéronse á lo bajo del monte.

Sagradas Escrituras (1569)
Y Moisés sacó del real al pueblo a recibir a Dios; y se pusieron a lo bajo del monte.

שמות 19:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּוצֵא מֹשֶׁה אֶת־הָעָם לִקְרַאת הָאֱלֹהִים מִן־הַמַּחֲנֶה וַיִּתְיַצְּבוּ בְּתַחְתִּית הָהָר׃

Exodus 19:17 New American Standard Bible (© 1995)
And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.


Hechos 7:38 Este es el que estaba en la congregación en el desierto junto con el ángel que le hablaba en el monte Sinaí, y con nuestros padres, y el que recibió palabras de vida para transmitirlas a vosotros;
Éxodo 19:13 ``Ninguna mano lo tocará, sino que será apedreado o asaeteado; sea animal o sea hombre, no vivirá. Cuando suene largamente la bocina ellos subirán al monte.
Éxodo 19:16 Y aconteció que al tercer día, cuando llegó la mañana, hubo truenos y relámpagos y una densa nube sobre el monte y un fuerte sonido de trompeta; y tembló todo el pueblo que estaba en el campamento.
Éxodo 19:18 Y todo el monte Sinaí humeaba, porque el SEÑOR había descendido sobre él en fuego; el humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremecía con violencia.