Éxodo 21:30
<< Éxodo 21:30 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Si se le impone precio de rescate, entonces dará por la redención de su vida lo que se demande de él.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Si se le impone precio de rescate, entonces dará por la redención de su vida lo que se demande de él.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

Reina Valera (1909)
Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

Sagradas Escrituras (1569)
Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

שמות 21:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־כֹּפֶר יוּשַׁת עָלָיו וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשֹׁו כְּכֹל אֲשֶׁר־יוּשַׁת עָלָיו׃

Exodus 21:30 New American Standard Bible (© 1995)
"If a ransom is demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is demanded of him.


Éxodo 21:22 Y si algunos hombres luchan entre sí y golpean a una mujer encinta, y ella aborta, sin haber otro daño, ciertamente el culpable será multado según lo que el esposo de la mujer demande de él; y pagará según lo que los jueces decidan.
Éxodo 21:29 Sin embargo, si el buey tenía desde antes el hábito de acornear, y su dueño había sido advertido, pero no lo había encerrado, y mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y su dueño también morirá.
Éxodo 21:31 Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley.