Ezequiel 11:11
<< Ezequiel 11:11 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Esta ciudad no será olla para vosotros, ni vosotros seréis carne en medio de ella; hacia los confines de Israel os juzgaré.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Esta ciudad no será olla para ustedes, ni ustedes serán carne en medio de ella; hacia los confines de Israel los juzgaré.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Esta ciudad no os será por caldera, ni vosotros seréis en medio de ella la carne; en el término de Israel os juzgaré.

Reina Valera (1909)
Esta no os será por caldera, ni vosotros seréis en medio de ella la carne: en el término de Israel os tengo de juzgar.

Sagradas Escrituras (1569)
Esta no os será por caldera, ni vosotros seréis en medio de ella la carne; en el término de Israel os tengo que juzgar.

יחזקאל 11:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִיא לֹא־תִהְיֶה לָכֶם לְסִיר וְאַתֶּם תִּהְיוּ בְתֹוכָהּ לְבָשָׂר אֶל־גְּבוּל יִשְׂרָאֵל אֶשְׁפֹּט אֶתְכֶם׃

Ezekiel 11:11 New American Standard Bible (© 1995)
"This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel.


Ezequiel 11:3 los cuales dicen: ``¿No está cerca el tiempo de edificar casas? Esta ciudad es la olla y nosotros la carne.
Ezequiel 11:7 ``Por tanto, así dice el Señor DIOS: `Vuestros muertos, los que habéis dejado en medio de la ciudad, son la carne, y ella es la olla; pero yo os sacaré de ella.
Ezequiel 24:3 Relata una parábola a la casa rebelde y diles: ``Así dice el Señor DIOS: `Pon la olla, pon la, y echa también en ella agua;
Ezequiel 24:6 ``Porque así dice el Señor DIOS: `¡Ay de la ciudad sanguinaria, de la olla que tiene herrumbre, cuya herrumbre no se le va! Trozo por trozo sácala, sin echar suertes sobre ella.