Ezequiel 44:6
<< Ezequiel 44:6 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y dirás a los rebeldes, a la casa de Israel: ``Así dice el Señor DIOS: `Son ya demasiadas todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Y dirás a los rebeldes, a la casa de Israel: 'Así dice el Señor DIOS: "Son ya demasiadas todas sus abominaciones, oh casa de Israel,

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y dirás a los rebeldes, a la casa de Israel: Así dice Jehová el Señor: ¡Ya basta de todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel!

Reina Valera (1909)
Y dirás á los rebeldes, á la casa de Israel: Así ha dicho el Señor Jehová: Básteos de todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel.

Sagradas Escrituras (1569)
Y dirás a la rebelde, a la Casa de Israel: Así dijo el Señor DIOS: Basta ya de todas vuestras abominaciones, oh Casa de Israel.

יחזקאל 44:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָמַרְתָּ אֶל־מֶרִי אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה רַב־לָכֶם מִכָּל־תֹּועֲבֹותֵיכֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃

Ezekiel 44:6 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall say to the rebellious ones, to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Enough of all your abominations, O house of Israel,


1 Pedro 4:3 Porque el tiempo ya pasado os es suficiente para haber hecho lo que agrada a los gentiles, habiendo andado en sensualidad, lujurias, borracheras, orgías, embriagueces y abominables idolatrías.
Ezequiel 2:5 Y ellos, escuchen o dejen de escuchar, porque son una casa rebelde, sabrán que un profeta ha estado entre ellos.
Ezequiel 3:9 Como esmeril, más duro que el pedernal, he hecho tu frente. No les temas ni te atemorices ante ellos, porque son casa rebelde.
Ezequiel 45:9 ``Así dice el Señor DIOS: `Basta ya, príncipes de Israel; dejad la violencia y la destrucción, y practicad el derecho y la justicia. Acabad con las extorsiones que hacéis a mi pueblo'--declara el Señor DIOS.