| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)que no tomaré ni un hilo ni una correa de zapato, ni ninguna cosa tuya, para que no digas: ``Yo enriquecí a Abram.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) que no tomaré ni un hilo ni una correa de zapato, ni ninguna cosa suya, para que no diga: 'Yo enriquecí a Abram.' Reina Valera Gómez (© 2010) que desde un hilo hasta la correa de un calzado, nada tomaré de todo lo que es tuyo, para que no digas: Yo enriquecí a Abram; Reina Valera (1909) Que desde un hilo hasta la correa de un calzado, nada tomaré de todo lo que es tuyo, porque no digas: Yo enriquecí á Abram: Sagradas Escrituras (1569) que desde un hilo hasta la correa de un zapato, nada tomaré de todo lo que es tuyo, para que no digas: Yo enriquecí a Abram.
|  | 
Juan 1:27 El es el que viene después de mí, a quien yo no soy digno de desatar la correa de su sandalia. 2 Reyes 5:16 Pero él respondió: Vive el SEÑOR, delante de quien estoy, que no aceptaré nada. Y Naamán le insistió para que lo recibiera, pero él rehusó.
|
| |
|