| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Entonces Abraham se postró sobre su rostro y se rió, y dijo en su corazón: ¿A un hombre de cien años le nacerá un hijo? ¿Y Sara, que tiene noventa años, concebirá?La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Entonces Abraham se postró sobre su rostro y se rió, y dijo en su corazón: "¿A un hombre de cien años le nacerá un hijo? ¿Y Sara, que tiene noventa años, concebirá?" Reina Valera Gómez (© 2010) Entonces Abraham cayó sobre su rostro, y se rió, y dijo en su corazón: ¿A hombre de cien años ha de nacer hijo? ¿Y Sara, ya de noventa años, ha de dar a luz? Reina Valera (1909) Entonces Abraham cayó sobre su rostro, y rióse, y dijo en su corazón: ¿A hombre de cien años ha de nacer hijo? ¿y Sara, ya de noventa años, ha de parir? Sagradas Escrituras (1569) Entonces Abraham cayó sobre su rostro, y se rió, y dijo en su corazón: ¿A hombre de cien años ha de nacer hijo ? ¿Y si Sara, ya de noventa años, ha de dar a luz?
|  | 
Lucas 1:18 Entonces Zacarías dijo al ángel: ¿Cómo podré saber esto? Porque yo soy anciano y mi mujer es de edad avanzada. Romanos 4:19 Y sin debilitarse en la fe contempló su propio cuerpo, que ya estaba como muerto puesto que tenía como cien años, y la esterilidad de la matriz de Sara; Génesis 17:3 Entonces Abram se postró sobre su rostro y Dios habló con él, diciendo: Génesis 17:18 Y dijo Abraham a Dios: ¡Ojalá que Ismael viva delante de ti! Génesis 18:11 Abraham y Sara eran ancianos, entrados en años; y a Sara le había cesado ya la costumbre de las mujeres. Génesis 18:12 Y Sara se rió para sus adentros, diciendo: ¿Tendré placer después de haber envejecido, siendo también viejo mi señor? Génesis 21:5 Abraham tenía cien años cuando le nació su hijo Isaac. Génesis 21:6 Y dijo Sara: Dios me ha hecho reír; cualquiera que lo oiga se reirá conmigo. Génesis 21:7 Y añadió: ¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Pues bien, le he dado a luz un hijo en su vejez.
|
| |
|