Génesis 32:17
<< Génesis 32:17 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y ordenó al primero, diciendo: Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte, diciendo: ``¿De quién eres y adónde vas, y de quién son estos animales que van delante de ti?,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y ordenó al primero: "Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte: '¿De quién eres y adónde vas, y de quién son estos animales que van delante de ti?'

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti?

Reina Valera (1909)
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti?

Sagradas Escrituras (1569)
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti?

בראשית 32:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְצַו אֶת־הָרִאשֹׁון לֵאמֹר כִּי יִפְגָּשְׁךָ עֵשָׂו אָחִי וִשְׁאֵלְךָ לֵאמֹר לְמִי־אַתָּה וְאָנָה תֵלֵךְ וּלְמִי אֵלֶּה לְפָנֶיךָ׃

Genesis 32:17 New American Standard Bible (© 1995)
He commanded the one in front, saying, "When my brother Esau meets you and asks you, saying, 'To whom do you belong, and where are you going, and to whom do these animals in front of you belong?'


Génesis 32:16 y los entregó a sus siervos, cada manada aparte, y dijo a sus siervos: Pasad delante de mí, y poned un buen espacio entre manada y manada.
Génesis 32:18 entonces responderás: ``Son de tu siervo Jacob; es un presente enviado a mi señor Esaú; y he aquí, él también viene detrás de nosotros.