Génesis 47:21
<< Génesis 47:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
En cuanto a la gente, la hizo pasar a las ciudades, desde un extremo de la frontera de Egipto hasta el otro.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
En cuanto a la gente, la hizo pasar a las ciudades, desde un extremo de la frontera de Egipto hasta el otro.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y en cuanto al pueblo, lo hizo pasar a las ciudades desde un extremo hasta el otro extremo de los términos de Egipto.

Reina Valera (1909)
Y al pueblo hízolo pasar á las ciudades desde el un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.

Sagradas Escrituras (1569)
Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades desde un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.

בראשית 47:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־הָעָם הֶעֱבִיר אֹתֹו לֶעָרִים מִקְצֵה גְבוּל־מִצְרַיִם וְעַד־קָצֵהוּ׃

Genesis 47:21 New American Standard Bible (© 1995)
As for the people, he removed them to the cities from one end of Egypt's border to the other.


Génesis 47:20 Así compró José toda la tierra de Egipto para Faraón, pues los egipcios vendieron cada uno su campo, porque el hambre era severa sobre ellos; y la tierra vino a ser de Faraón.
Génesis 47:22 Solamente la tierra de los sacerdotes no compró, pues los sacerdotes tenían ración de parte de Faraón, y vivían de la ración que Faraón les daba. Por tanto no vendieron su tierra.